「他已經復活了!」

All Content

「他已經復活了!」


哥林多前書 15:12-17
「基督若沒有復活,你們的信便是徒然。你們仍在罪裡。」 - 林前 15:17

當我們的街道因公共設施維修而被封閉時,只有一個標誌,上面寫著「道路封閉」--沒有任何解釋。我們可能很快就知道,一條下水管道斷了,維修只需要一天時間—但牌子上沒有說這些。

正如我們昨天在《馬可福音》中看到的,天使在墳墓前宣佈耶穌已經復活,但沒有解釋這意味著什麼。「他已經復活了」是一個宣告,而不是解釋。《馬可福音》16:6只是記錄了天使的宣告。

感恩的是,聖經中還有許多其他經文有助於解釋這個宣告,教會和信徒們能繼續研究這個信息對我們今天日常生活的影響。

例如,《哥林多前書》第15章用好些篇幅討論復活的問題,包括 「如果基督沒有復活…你們仍在罪裡」的觀點。正面來說,因為基督已經復活,你的罪已經被赦免,被洗淨,永遠消失了!這就是耶穌來帶給我們的,並且要成就在凡相信祂之人身上的好消息。

這個宣告是真的:基督活著,我們的罪已經蒙赦免了!耶穌為我為你復活了!感謝神!

禱告

親愛的神,即使我不完全理解耶穌的復活如何意味著我的罪被挪去,請幫助我相信你——看見你對我的愛是多麼大有能力。奉耶穌的名,阿們。


哥林多前書 15:12-17

12既傳基督是從死裡復活了,怎麼在你們中間有人說沒有死人復活的事呢?
13若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。
14若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然。
15並且明顯我們是為神妄作見證的,因我們見證神是叫基督復活了;若死人真不復活,神也就沒有叫基督復活了。
16因為死人若不復活,基督也就沒有復活了。
17基督若沒有復活,你們的信便是徒然,你們仍在罪裡。

“他已经复活了!”


哥林多前书 15:12-17
“基督若没有复活,你们的信便是徒然。你们仍在罪里。” - 林前 15:17

当我们的街道因公共设施维修而被封闭时,只有一个标志,上面写着“道路封闭”--没有任何解释。我们可能很快就知道,一条下水管道断了,维修只需要一天时间—但牌子上没有说这些。

正如我们昨天在《马可福音》中看到的,天使在坟墓前宣布耶稣已经复活,但没有解释这意味着什么。“他已经复活了”是一个宣告,而不是解释。《马可福音》16:6只是记录了天使的宣告。

感恩的是,圣经中还有许多其他经文有助于解释这个宣告,教会和信徒们能继续研究这个信息对我们今天日常生活的影响。

例如,《哥林多前书》第15章用好些篇幅讨论复活的问题,包括 “如果基督没有复活…你们仍在罪里”的观点。正面来说,因为基督已经复活,你的罪已经被赦免,被洗净,永远消失了!这就是耶稣来带给我们的,并且要成就在凡相信祂之人身上的好消息。

这个宣告是真的:基督活着,我们的罪已经蒙赦免了!耶稣为我为你复活了!感谢神!

祷告

亲爱的神,即使我不完全理解耶稣的复活如何意味着我的罪被挪去,请帮助我相信你——看见你对我的爱是多么大有能力。奉耶稣的名,阿们。


哥林多前书 15:12-17

12既传基督是从死里复活了,怎么在你们中间有人说没有死人复活的事呢?
13若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。
14若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然。
15并且明显我们是为神妄作见证的,因我们见证神是叫基督复活了;若死人真不复活,神也就没有叫基督复活了。
16因为死人若不复活,基督也就没有复活了。
17基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里。

“He Has Risen!”


1 Corinthians 15:12-17
“If Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.” - 1 Corinthians 15:17

When our street was closed for a utility repair, there was only a sign that said, “Road Closed.” There was no explanation. We soon learned that a sewer line had broken, and the repair would only take a day—but the sign did not say any of that.

As we saw yesterday in the book of Mark, the angel at the tomb announced that Jesus had risen, but there was no explanation of what that meant. “He has risen” is a declaration, not an explanation. Mark 16:6 simply records the angel’s announcement.

Thankfully, the Bible includes many other passages that help to explain this announcement, and the church and believers continue to work out the implications of that message for our daily living today.

For example, 1 Corinthians 15 fills several pages with a discussion of the resurrection, including the point that “if Christ has not been raised . . . you are still in your sins.”

And to put this positively, this means that because Christ has been raised, your sins have been forgiven, washed away, gone forever! This is the good news that Jesus came to bring and to make real in the lives of all who believe in him.

This declaration is true: Christ lives, and our sins are gone! Jesus arose for me and for you! Thanks be to God!

Prayer

Dear God, even if I don’t fully understand how Jesus’ resurrection means that my sins are removed, help me to trust in you—and to see how powerful your love is for me. In Jesus, Amen.