在復活上與祂聯合

All Content

在復活上與祂聯合


羅馬書 6:1-7
「我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合。」 - 羅 6:5

在我得感冒或流感時,我會比平時更注意自己的身體。咳嗽、發燒、疼痛和發冷等症狀不容忽視。疾病使我意識到什麼地方出了問題,它使我渴望得到醫治。

我們若對自己誠實,就會看到,罪仍然存在於我們的生命中。我們被引誘去犯罪,而且經常深陷其中,我們需要懇求赦免。當我們想到永生時,我們會想像未來我們的生命將沒有罪惡。但還不止於此。在基督裡,我們已經被改造一新了!

關於基督的死和復活的一個重要真理是,靠著相信神拯救我們的大能,我們已經向舊的生命中的罪死了,與基督一同受洗進入祂的死,又與祂一同復活,靠聖靈的能力 「有新生的樣式」。在耶穌的受死中,我們的罪債已經被償還了,在祂的復活中,我們被聖靈引導著過一種聖潔的生活,一種感恩的生活。

我們不是被困在屬靈的等候室裡,遭受靈性疾病的折磨。我們已經得到了醫治,使我們能夠靠著神的能力抵擋罪惡,以感恩的心生活,與他人分享神的愛。在基督的受死中,我們已經向罪死了,藉著祂的復活,我們正在被重新塑造。

禱告

主耶穌,幫助我看到你的受死和復活帶走了我的罪,給了我新的生命。我想更徹底地為你而活,因為我知道我的罪已經被擊敗,我正在被你重新塑造。阿們。


羅馬書 6:1-7

1這樣,怎麼說呢?我們可以仍在罪中,叫恩典顯多嗎?
2斷乎不可!我們在罪上死了的人,豈可仍在罪中活著呢?
3豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?
4所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。
5我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合。
6因為知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再做罪的奴僕,
7因為已死的人是脫離了罪。

在复活上与祂联合


罗马书 6:1-7
“我们若在他死的形状上与他联合,也要在他复活的形状上与他联合。” - 罗 6:5

在我得感冒或流感时,我会比平时更注意自己的身体。咳嗽、发烧、疼痛和发冷等症状不容忽视。疾病使我意识到什么地方出了问题,它使我渴望得到医治。

我们若对自己诚实,就会看到,罪仍然存在于我们的生命中。我们被引诱去犯罪,而且经常深陷其中,我们需要恳求赦免。当我们想到永生时,我们会想像未来我们的生命将没有罪恶。但还不止于此。在基督里,我们已经被改造一新了!

关于基督的死和复活的一个重要真理是,靠着相信神拯救我们的大能,我们已经向旧的生命中的罪死了,与基督一同受洗进入祂的死,又与祂一同复活,靠圣灵的能力 “有新生的样式”。在耶稣的受死中,我们的罪债已经被偿还了,在祂的复活中,我们被圣灵引导着过一种圣洁的生活,一种感恩的生活。

我们不是被困在属灵的等候室里,遭受灵性疾病的折磨。我们已经得到了医治,使我们能够靠着神的能力抵挡罪恶,以感恩的心生活,与他人分享神的爱。在基督的受死中,我们已经向罪死了,藉着祂的复活,我们正在被重新塑造。

祷告

主耶稣,帮助我看到你的受死和复活带走了我的罪,给了我新的生命。我想更彻底地为你而活,因为我知道我的罪已经被击败,我正在被你重新塑造。阿们。


罗马书 6:1-7

1这样,怎么说呢?我们可以仍在罪中,叫恩典显多吗?
2断乎不可!我们在罪上死了的人,岂可仍在罪中活着呢?
3岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?
4所以,我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。
5我们若在他死的形状上与他联合,也要在他复活的形状上与他联合。
6因为知道,我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再做罪的奴仆,
7因为已死的人是脱离了罪。

A Resurrection Like His


Romans 6:1-7
“If we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.” - Romans 6:5

When I have a cold or the flu, I am more aware of my body than I usually am. Symptoms such as coughs, fevers, aches, and chills cannot be ignored. Sickness makes me aware of what’s wrong, and it makes me long for healing.

When we are honest with ourselves, we can see that sin is still present in our lives. We are tempted to sin, and we often fall into it and need to ask for forgiveness. And when we think about eternal life, we imagine a future when our lives will be sin-free. But there is more. In Christ, we are already being made new!

An important truth about Christ’s death and resurrection is that by believing in God’s power to save us, we die to our old life of sin, we are baptized with Christ into his death, and we are raised with him to “live a new life” by the power of the Holy Spirit. In Jesus’ death our sins have been paid for, and in his resurrection we are led by the Spirit to live a forgiven life, a grateful life.

We are not stuck in a spiritual waiting room suffering from spiritual sickness. We are already receiving the necessary healing that allows us, in God’s strength, to resist sin and to live in gratitude, sharing God’s love with others. In Christ’s death we have died to sin, and by his resurrection we are being made new.

Prayer

Lord Jesus, help me to see that your death and resurrection take my sin away and give me new life. I want to live more fully for you, knowing my sin is defeated and I am being made new. Amen.