我信上帝

All Content

我信上帝


希伯來書 11:1-6
「人非有信,就不能得上帝的喜悅;因為到上帝面前來的人,必須信有上帝,且信他賞賜那尋求他的人。」 - 來 11:6

誦讀使徒信經時,我們是以「我信上帝…」這句話開始的。我們這樣說,意味著甚麼呢?

有時我們會用我信這兩個字來表示我們認同某些事實。例如,我們可能會說:「我信地球是圓的。」然而,相信比認同某些事實有更深的含義。

當我們說「我信上帝」時,我們所表達的意思,比僅僅認同關於上帝的事實要深遠得多。當然,我們接受聖經論到上帝存在的基本真理,但當我們說「我信上帝」時,我們的心靈是完全投入的。我們信上帝,表示我們信靠上帝、把自己委身給上帝和祂對我們一生的教導、並且順服衪所說的話和跟隨祂帶領我們前往的地方。藉著使徒信經的第一句話,我們告白了我們相信和信靠上帝自己。

在歷代歷世,很多信徒都能背誦使徒信經-因為他們經常在敬拜中一次又一次地誦讀。然而可悲的是,當我們這樣重複誦讀這信經時,我們有可能會變得心不在焉。所以,認真思想一下我們正在誦讀的是甚麼,是很重要的。下一次誦讀使徒信經時,請記著你是在陳述一個真理、並且是在表達你願全心全意委身跟隨天父上帝、聖子、和聖靈。

禱告

親愛的上帝,我們相信你。求你幫助我們盡心、盡性、盡意、和盡力去倚靠和服事你。阿們。


希伯來書 11:1-6

1信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。
2古人在這信上得了美好的證據。
3我們因著信,就知道諸世界是藉神話造成的;這樣,所看見的並不是從顯然之物造出來的。
4亞伯因著信獻祭於神,比該隱所獻的更美,因此便得了稱義的見證,就是神指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信仍舊說話。
5以諾因著信被接去,不至於見死,人也找不著他,因為神已經把他接去了;只是他被接去以先,已經得了神喜悅他的明證。
6人非有信就不能得神的喜悅,因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。

我信上帝


希伯来书 11:1-6
“人非有信,就不能得上帝的喜悦;因为到上帝面前来的人,必须信有上帝,且信他赏赐那寻求他的人。” - 来 11:6

诵读使徒信经时,我们是以“我信上帝…”这句话开始的。我们这样说,意味着什么呢?

有时我们会用我信这两个字来表示我们认同某些事实。例如,我们可能会说:“我信地球是圆的。”然而,相信比认同某些事实有更深的含义。

当我们说“我信上帝”时,我们所表达的意思,比仅仅认同关于上帝的事实要深远得多。当然,我们接受圣经论到上帝存在的基本真理,但当我们说“我信上帝”时,我们的心灵是完全投入的。我们信上帝,表示我们信靠上帝、把自己委身给上帝和祂对我们一生的教导、并且顺服衪所说的话和跟随祂带领我们前往的地方。藉着使徒信经的第一句话,我们告白了我们相信和信靠上帝自己。

在历代历世,很多信徒都能背诵使徒信经-因为他们经常在敬拜中一次又一次地诵读。然而可悲的是,当我们这样重复诵读这信经时,我们有可能会变得心不在焉。所以,认真思想一下我们正在诵读的是什么,是很重要的。下一次诵读使徒信经时,请记着你是在陈述一个真理、并且是在表达你愿全心全意委身跟随天父上帝、圣子、和圣灵。

祷告

亲爱的上帝,我们相信你。求你帮助我们尽心、尽性、尽意、和尽力去倚靠和服事你。阿们。


希伯来书 11:1-6

1信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。
2古人在这信上得了美好的证据。
3我们因着信,就知道诸世界是藉神话造成的;这样,所看见的并不是从显然之物造出来的。
4亚伯因着信献祭于神,比该隐所献的更美,因此便得了称义的见证,就是神指他礼物作的见证。他虽然死了,却因这信仍旧说话。
5以诺因着信被接去,不至于见死,人也找不着他,因为神已经把他接去了;只是他被接去以先,已经得了神喜悦他的明证。
6人非有信就不能得神的喜悦,因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。

I Believe In God


Hebrews 11:1-6
“Without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.” - Hebrews 11:6

When we say the Apostles’ Creed, we begin with the words “I believe in God . . .” And what do we mean by this?

Sometimes we use the words I believe to say that we agree with certain facts. For example, we might say, “I believe that the earth is round.” But belief goes deeper than agreeing with facts.

With the words, “I believe in God,” we are saying much more than that we agree with facts about God. Sure, we are accepting the basic biblical truths about God’s existence. But when we say, “I believe in God,” our hearts are involved as well. Our belief means trusting in God, committing ourselves to God and his teaching for our lives, and following and obeying God in what he says and where he leads. With the opening words of the Apostles’ Creed, we affirm that we believe and trust in God himself.

Many believers throughout the centuries have memorized the Apostles’ Creed—often by saying it again and again in worship services. Sadly, though, our minds can wander when we repeat the creed that way. So it’s important to think about the words we are saying. The next time you say the creed, be sure to say it as an expression of the truth and as a commitment to following God the Father, the Son, and the Holy Spirit with all of your heart!

Prayer

Dear God, we believe in you. Help us to trust and serve you with our whole heart, soul, mind, and strength. Amen.