身體復活

All Content

身體復活


哥林多前書 15:50-54
「這必朽壞的既變成不朽壞的,這必死的既變成不死的,那時經上所記『死被得勝吞滅』的話就應驗了。」 - 林前 15:54

當我們活著時,我們的靈魂和身體是聯合的。我們死後,我們的靈魂便離開身體,我們那沒有生命的身體會歸回塵土。難道這就是我們身體的最終歸宿嗎?

有些宗教樂於接受死亡就是從身體的「牢籠」中被釋放出來的理念。然而,根據聖經所說的,上帝造我們是有靈魂和身體的;此外,祂造我們的身體是奇妙的(詩篇 139:14)。所以,當死亡把靈魂和身體分開,我們已經不再是上帝造我們時的樣子。我們在使徒信經中說:「我信身體復活」,就是這個原因。

這怎麼可能呢?我們的身體是容易受傷和脆弱的,它會衰敗,至終耗盡。然而,上帝將我們造成一個完整的存在,我們的身體仍然是這個存在不可或缺的部份。如果沒有我們的身體,我們就不再是完全意義的人了。

對我們每一個相信基督的人來說,當我們離世時,我們的靈魂將會立刻與耶穌同在一起,我們因此而感到極大的安慰。當耶穌再來時,我們的身體和靈魂便會再次聯合在一起,那時我們便會再次成為完全的人了。

不過,到了那天,我們的身體將不再是脆弱和必朽壞的了。死亡將會被征服,而我們也會有「榮耀」的身體,就像耶穌在祂復活時的身體一樣。

禱告

主耶穌,我們為我們受造奇妙可畏的身體來感謝你。在我們等待與你同享豐盛的復活生命的日子,求你幫助我們小心照顧和愛護我們的身體。阿們。


哥林多前書 15:50-54

50弟兄們,我告訴你們說,血肉之體不能承受神的國,必朽壞的不能承受不朽壞的。
51我如今把一件奧祕的事告訴你們:我們不是都要睡覺,乃是都要改變,
52就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變。
53這必朽壞的總要變成 不朽壞的,這必死的總要變成不死的。
54這必朽壞的既變成不朽壞的,這必死的既變成不死的,那時經上所記「死被得勝吞滅」的話就應驗了。

身体复活


哥林多前书 15:50-54
“这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记‘死被得胜吞灭’的话就应验了。” - 林前 15:54

当我们活着时,我们的灵魂和身体是联合的。我们死后,我们的灵魂便离开身体,我们那没有生命的身体会归回尘土。难道这就是我们身体的最终归宿吗?

有些宗教乐于接受死亡就是从身体的“牢笼”中被释放出来的理念。然而,根据圣经所说的,上帝造我们是有灵魂和身体的;此外,祂造我们的身体是奇妙的(诗篇 139:14)。所以,当死亡把灵魂和身体分开,我们已经不再是上帝造我们时的样子。我们在使徒信经中说:“我信身体复活”,就是这个原因。

这怎么可能呢?我们的身体是容易受伤和脆弱的,它会衰败,至终耗尽。然而,上帝将我们造成一个完整的存在,我们的身体仍然是这个存在不可或缺的部份。如果没有我们的身体,我们就不再是完全意义的人了。

对我们每一个相信基督的人来说,当我们离世时,我们的灵魂将会立刻与耶稣同在一起,我们因此而感到极大的安慰。当耶稣再来时,我们的身体和灵魂便会再次联合在一起,那时我们便会再次成为完全的人了。

不过,到了那天,我们的身体将不再是脆弱和必朽坏的了。死亡将会被征服,而我们也会有“荣耀”的身体,就像耶稣在祂复活时的身体一样。

祷告

主耶稣,我们为我们受造奇妙可畏的身体来感谢你。在我们等待与你同享丰盛的复活生命的日子,求你帮助我们小心照顾和爱护我们的身体。阿们。


哥林多前书 15:50-54

50弟兄们,我告诉你们说,血肉之体不能承受神的国,必朽坏的不能承受不朽坏的。
51我如今把一件奥秘的事告诉你们:我们不是都要睡觉,乃是都要改变,
52就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。
53这必朽坏的总要变成 不朽坏的,这必死的总要变成不死的。
54这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。

Resurrection Of The Body


1 Corinthians 15:50-54
“When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: “Death has been swallowed up in victory.” - 1 Corinthians 15:54

While we are alive, our spirits are united with our bodies. When we die, our spirits depart, and our lifeless bodies return to the earth. Is that the final destiny for our bodies?

Some religions welcome death as a release from the “prison” of the body. But, according to the Bible, God made us to have both souls and bodies; moreover, he made our bodies good (Psalm 139:14). So when the two are separated by death, we cease to be as God made us. For that reason, we say, with the Apostles’ Creed, “I believe in the resurrection of the body.”

How can that be? Our bodies are vulnerable and frail. They break down and eventually just give out. Yet our bodies remain integral to who we are as God has made us. Without our bodies, we are no longer fully ourselves.

For all of us who believe in Christ, we can take great comfort that when we die, our souls will immediately be with Jesus. And when Jesus returns, our bodies and souls will be reunited. Then we will again be fully ourselves.

On that day, though, our bodies will no longer be frail and mortal. Death will be conquered, and we will have “glorified” bodies, just like Jesus’ body at his resurrection.

Prayer

Lord Jesus, thank you for our bodies, fearfully and wonderfully made. Help us to treat them with care and respect while we wait to share with you the fullness of resurrection life. Amen.