邁向豐收的生命

All Content

邁向豐收的生命


加拉太書 6:1-10
「不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。」 - 加 6:7

我們這個月的主題是透過尊崇和順服神來分辨祂的旨意。在今天的經文中,保羅告誡我們不要自欺。我們不應該把自己想像得比實際上更好,應該切實擔當彼此的重擔。

這意味著我們要互相關愛,對人行善,不要因自己在任何方面的能力或健康而自覺驕傲。如果我們健康有力量,而且我們有能力幫助別人,我們需要認識到,是神給了我們這一切——好使我們藉著行善來榮耀祂。如果我們開始有驕傲的念頭,認為是自己贏得了這一切,我們就危險了——因為神是輕慢不得的。

我們再一次接受提醒,留意我們在生活中所走的道路。我們種的是什麼,收的也是什麼,所以我們要種下美好而真實的事物。保羅描述了兩種生活方式——要麼取悅自己的罪性,收穫的是毀滅,要麼取悅神的靈,收穫的是永生。

在基督裡,神已經提供了通向永生的道路。我們因著在基督裡獲得的整全的生命,可以努力向所有人行善。我們可以把握時機,透過行善來愛我們的鄰舍。機會很多,我們應該不斷留心行善。

禱告

天父,請幫助我們播種真善美,使我們在榮耀你的服事中有貢獻。求你將你的智慧賜給我們。奉耶穌的名,阿們。


加拉太書 6:1-10

1弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。
2你們各人的重擔要互相擔當,如此就完全了基督的律法。
3人若無有,自己還以為有,就是自欺了。
4各人應當察驗自己的行為,這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了;
5因為各人必擔當自己的擔子。
6在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。
7不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。
8順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。
9我們行善不可喪志,若不灰心,到了時候就要收成。
10所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

迈向丰收的生命


加拉太书 6:1-10
“不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。” - 加 6:7

我们这个月的主题是透过尊崇和顺服神来分辨祂的旨意。在今天的经文中,保罗告诫我们不要自欺。我们不应该把自己想像得比实际上更好,应该切实担当彼此的重担。

这意味着我们要互相关爱,对人行善,不要因自己在任何方面的能力或健康而自觉骄傲。如果我们健康有力量,而且我们有能力帮助别人,我们需要认识到,是神给了我们这一切——好使我们藉着行善来荣耀祂。如果我们开始有骄傲的念头,认为是自己赢得了这一切,我们就危险了——因为神是轻慢不得的。

我们再一次接受提醒,留意我们在生活中所走的道路。我们种的是什么,收的也是什么,所以我们要种下美好而真实的事物。保罗描述了两种生活方式——要么取悦自己的罪性,收获的是毁灭,要么取悦神的灵,收获的是永生。

在基督里,神已经提供了通向永生的道路。我们因着在基督里获得的整全的生命,可以努力向所有人行善。我们可以把握时机,透过行善来爱我们的邻舍。机会很多,我们应该不断留心行善。

祷告

天父,请帮助我们播种真善美,使我们在荣耀你的服事中有贡献。求你将你的智慧赐给我们。奉耶稣的名,阿们。


加拉太书 6:1-10

1弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。
2你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。
3人若无有,自己还以为有,就是自欺了。
4各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了;
5因为各人必担当自己的担子。
6在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。
7不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
8顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。
9我们行善不可丧志,若不灰心,到了时候就要收成。
10所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。

Toward A Good Harvest


Galatians 6:1-10
"Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows." - Galatians 6:7

Our theme this month has been about discerning God's will as we seek to honor and obey him. In our text for today Paul warns us not to deceive ourselves. We should not think more of ourselves than we ought, and we should be faithful in carrying each other's burdens.

This means caring for one another and doing good to all people, not taking pride in our own position of strength or health in any area. If we have health and strength and we are in a position to help someone, we need to realize that God is the one who has given us that position—so that we may honor him in doing good. If we begin thinking that we have earned that position for ourselves, we are in danger—because God will not be mocked.

Again we are challenged to beware of the path we take in life. We will reap what we sow, so we should sow what is good and true. Paul describes two ways of living. Either we will seek to please our own sinful nature and reap destruction, or we will seek to please the Spirit of God.

In Christ, God has provided the way to eternal life. And because we are given full life in Christ, we can strive to do good to all people. We can love our neighbors by doing good as we have opportunities. And opportunities abound, so we can do good all of the time.

Prayer

Father in heaven, help us to sow what is good and true, that we can contribute to a harvest that honors you. Give us your wisdom. In Jesus, Amen.