在那不缺食物之地

All Content

在那不缺食物之地


申命記 8:11-20
「『你要謹慎,免得忘記耶和華你的神 …。』」 - 申8:11

摩西在吩咐百姓怎樣生活。他提到食物、吃喝、飽足、和餵養。我們清楚地看見,要領悟神如何拯救人的生命,食物和吃喝這個主題是很重要的。

我們需要確定地經歷恩典。為了顯明衪的良善和厚愛,神時常讓我們看見豐盛生活的樣式:就是一群屬衪的子民有充足的糧食(申命記 8:9)和毫無匱乏之處。那裏有大量的水、橄欖油、水果、還有很多其他的物資。

然而,令人驚訝的是,我們很容易便會忽視了神的慷慨供應 - 甚至忘記了曾經靠著神的恩典安全渡過的困境。摩西提醒百姓,他們經歷過的苦難,是用來試驗他們、磨煉他們的,最終都是為了他們的好處。當境況開始改善時,他們也很容易便會沾沾自喜。摩西並不是說,百姓繁榮興旺,他們自身沒有絲毫功勞;但他提醒道,他們基本上是靠神所賜的力量才取得成功的。摩西又警戒他的聽眾:在生活中,你們若懷著靠自己成就這些美事的態度,你們便會忘記了這一切美事的源頭,然後你們便肯定會明白,你們活著絕不是單靠食物的了。

我們每一個人都需要神。因此,無論是在逆境或順境中,願我們在凡事上都記念衪。

禱告

主啊,你的名是應當稱頌的。求你幫助我們記著,在任何境況中,我們都需要你。阿們。


申命記 8:11-20


11「你要謹慎,免得忘記耶和華你的神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的。
12恐怕你吃得飽足,建造美好的房屋居住,
13你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增,
14你就心高氣傲,忘記耶和華你的神(就是將你從埃及地為奴之家領出來的,
15引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來,
16又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你、試驗你,叫你終久享福),
17恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』
18你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。
19你若忘記耶和華你的神,隨從別神,侍奉敬拜,你們必定滅亡,這是我今日警戒你們的。
20耶和華在你們面前怎樣使列國的民滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們不聽從耶和華你們神的話。

在那不缺食物之地


申命记 8:11-20
“‘你要谨慎,免得忘记耶和华你的神 …。’” - 申8:11

摩西在吩咐百姓怎样生活。他提到食物、吃喝、饱足、和喂养。我们清楚地看见,要领悟神如何拯救人的生命,食物和吃喝这个主题是很重要的。

我们需要确定地经历恩典。为了显明衪的良善和厚爱,神时常让我们看见丰盛生活的样式:就是一群属衪的子民有充足的粮食(申命记 8:9)和毫无匮乏之处。那里有大量的水、橄榄油、水果、还有很多其他的物资。

然而,令人惊讶的是,我们很容易便会忽视了神的慷慨供应 - 甚至忘记了曾经靠着神的恩典安全渡过的困境。摩西提醒百姓,他们经历过的苦难,是用来试验他们、磨炼他们的,最终都是为了他们的好处。当境况开始改善时,他们也很容易便会沾沾自喜。摩西并不是说,百姓繁荣兴旺,他们自身没有丝毫功劳;但他提醒道,他们基本上是靠神所赐的力量才取得成功的。摩西又警戒他的听众:在生活中,你们若怀着靠自己成就这些美事的态度,你们便会忘记了这一切美事的源头,然后你们便肯定会明白,你们活着绝不是单靠食物的了。

我们每一个人都需要神。因此,无论是在逆境或顺境中,愿我们在凡事上都记念衪。

祷告

主啊,你的名是应当称颂的。求你帮助我们记着,在任何境况中,我们都需要你。阿们。


申命记 8:11-20


11“你要谨慎,免得忘记耶和华你的神,不守他的诫命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的。
12恐怕你吃得饱足,建造美好的房屋居住,
13你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,
14你就心高气傲,忘记耶和华你的神(就是将你从埃及地为奴之家领出来的,
15引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来,
16又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你、试验你,叫你终久享福),
17恐怕你心里说:‘这货财是我力量,我能力得来的。’
18你要记念耶和华你的神,因为得货财的力量是他给你的,为要坚定他向你列祖起誓所立的约,像今日一样。
19你若忘记耶和华你的神,随从别神,侍奉敬拜,你们必定灭亡,这是我今日警戒你们的。
20耶和华在你们面前怎样使列国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华你们神的话。

Where Bread Will Not Be Scarce


Deuteronomy 8:11-20
"Be careful that you do not forget the LORD your God. . . ." - Deuteronomy 8:11

Moses was instructing the people on how to live. He mentioned bread, eating, being satisfied, and being fed. Clearly the theme of bread and eating was important for understanding God's saving work in the people's lives.

We need tangible experiences of grace, and God often reveals his goodness and abundant love through visible signs of flourishing: a land where his people would eat bread without scarcity (Deuteronomy 8:9) and where they would lack nothing. There would be water, olive oil, fruit, and much more in abundance.

But it can be surprisingly easy to overlook God's generosity—and even to forget the tough times we have survived by God's grace. Moses reminded the people that the hard times they went through were there to test them, shape them, and ultimately do them good. It's also easy to congratulate ourselves when things start going well. Moses didn't say that the people didn't participate in their own flourishing, but he did remind them that God was the one who gave them the power to do well in the first place. And Moses warned his listeners: If you start living as if you did all these good things for yourself, you'll forget the source of every good thing, and then you'll see for sure that you don't live on bread alone.

We all need God, so let's remember him in everything—when things are hard and when things are going well.

Prayer

Blessed be your name, O Lord. Help us to remember that we need you in all situations. Amen.