神所賜的王

All Content

神所賜的王


馬可福音 15:16-20
「在上面有他的罪狀,寫的是猶太人的王。」 - 可 15:26

耶穌是人,和我們一樣。然而,耶穌也與眾不同,因為祂是一個王。我們誰能這樣介紹自己呢?

天使在宣佈耶穌的降生時,說祂是一個王(路 1:32-33)。Magi(智者)前往尋找耶穌時,他們也在尋找一位王(太 2:2)。

但耶穌最終看起來並不像一個王。祂沒有忠實的追隨者,而是有一幫門徒背叛了祂,否認祂,甚至直接拋棄了祂。祂沒有一支強大的軍隊,而是被殖民者的士兵嘲笑、毆打和唾棄。祂沒有黃金和珠寶,而是戴著荊棘的冠冕。祂沒有坐在高高的寶座上,而是被抬上了高高矗立的十字架。

我們可能更期望耶穌是一個超級英雄,一個居高臨下的人,一個擁有超能力的人,一個能抵禦任何侵犯並擊敗所有仇敵的人,一個永遠不會失敗的人。這才是我們想要的王!

但我們在耶穌身上看到的王和我們自己一樣脆弱。祂像我們每個人一樣會死去。這意味著我們的王是人,是和我們一樣的人。而祂才是我們所需要的王。

禱告

耶穌我王,今天求你讓我們的眼睛更明亮一些。幫助我們看到你是怎樣一位王,好使我們更深認識到我們真正所需要的王。阿們。


馬可福音 15:16-20


16兵丁把耶穌帶進衙門院裡,叫齊了全營的兵。
17他們給他穿上紫袍,又用荊棘編做冠冕給他戴上,
18就慶賀他說:「恭喜,猶太人的王啊!」
19又拿一根葦子打他的頭,吐唾沫在他臉上,屈膝拜他。
20戲弄完了,就給他脫了紫袍,仍穿上他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。

神所赐的王


马可福音 15:16-20
“在上面有他的罪状,写的是犹太人的王。” - 可 15:26

耶稣是人,和我们一样。然而,耶稣也与众不同,因为祂是一个王。我们谁能这样介绍自己呢?

天使在宣布耶稣的降生时,说祂是一个王(路 1:32-33)。Magi(智者)前往寻找耶稣时,他们也在寻找一位王(太 2:2)。

但耶稣最终看起来并不像一个王。祂没有忠实的追随者,而是有一帮门徒背叛了祂,否认祂,甚至直接抛弃了祂。祂没有一支强大的军队,而是被殖民者的士兵嘲笑、殴打和唾弃。祂没有黄金和珠宝,而是戴着荆棘的冠冕。祂没有坐在高高的宝座上,而是被抬上了高高矗立的十字架。

我们可能更期望耶稣是一个超级英雄,一个居高临下的人,一个拥有超能力的人,一个能抵御任何侵犯并击败所有仇敌的人,一个永远不会失败的人。这才是我们想要的王!

但我们在耶稣身上看到的王和我们自己一样脆弱。祂像我们每个人一样会死去。这意味着我们的王是人,是和我们一样的人。而祂才是我们所需要的王。

祷告

耶稣我王,今天求你让我们的眼睛更明亮一些。帮助我们看到你是怎样一位王,好使我们更深认识到我们真正所需要的王。阿们。


马可福音 15:16-20


16兵丁把耶稣带进衙门院里,叫齐了全营的兵。
17他们给他穿上紫袍,又用荆棘编做冠冕给他戴上,
18就庆贺他说:“恭喜,犹太人的王啊!”
19又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
20戏弄完了,就给他脱了紫袍,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。

The King We Get


Mark 15:16-20
"The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS." - Mark 15:26

Jesus is a human being, like any of us. Yet Jesus is extraordinary too. Because Jesus is a king. Who of us can say that?

When an angel announces the birth of Jesus, he is described as a king (Luke 1:32-33). When the Magi (wise men) journey to find Jesus, they are seeking a king (Matthew 2:2).

But Jesus winds up not looking much like a king. Instead of faithful followers, he has a band of disciples who betray him, deny him, or just abandon him. Instead of having a loyal army, he is mocked, beaten, and spit on by enemy soldiers. Instead of gold and jewels, he wears a crown of thorns. And instead of sitting high on a throne, he is lifted up onto a cross.

We might prefer to have Jesus be a superhero. Someone who stands tall. Someone who has extraordinary powers. Someone who can deflect any attack and defeat every enemy. Someone who never loses. That's the kind of king we want!

But the King we get is as vulnerable as any of us. The King we get dies like any of us, like all of us. This means our King is human, as human as any of us. And he's just the King we need.

Prayer

King Jesus, open our eyes a bit more today. Help us to see the King you are so that we can know the King we need. Amen.