身體的復活

All Content

身體的復活


約翰福音 20:19-20
「說了這話,就把手和肋旁,指給他們看。」 - 約 20:20

基督徒相信身體的復活。最終,我們將以復活的身體過嶄新的生活,成為新創造的一部份。我們新的身體將與我們原來的舊身體不同。但它們也會有很多共同之處。

相信我們自己會復活是基於耶穌的復活。復活從祂開始。新生命從祂開始。

復活不僅僅是死人復生。在復活中,死人開始了一種新的生活樣式。而且是一種擁有身體的新生活。這是關鍵的一點。新約強調,耶穌的身體復活了。祂就是那個曾經死去的人。而現在祂擁有新的生命、新的生活。

在祂復活後,耶穌想使門徒們確信,他們看到的確實是祂,祂還是原來的祂。所以祂伸手掀開衣襟,露出傷口。然後他們就知道是祂了。這是同一個耶穌,是唯一的耶穌,祂是為拯救世界而死。

從祂死前到復活後,耶穌的身體發生了變化。但這變化後的軀體仍然是祂的。祂仍然是道成肉身的神。而且有一天我們也會像祂一樣復活。

禱告

耶穌,你捨棄了很多,成為人的樣式。而且你至終保留著人的樣式。你是何等地愛我們!阿們。


約翰福音 20:19-20


19那日,就是七日的第一日晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來站在當中,對他們說:「願你們平安!」
20說了這話,就把手和肋旁指給他們看。門徒看見主,就喜樂了。

身体的复活


约翰福音 20:19-20
“说了这话,就把手和肋旁,指给他们看。” - 约 20:20

基督徒相信身体的复活。最终,我们将以复活的身体过崭新的生活,成为新创造的一部份。我们新的身体将与我们原来的旧身体不同。但它们也会有很多共同之处。

相信我们自己会复活是基于耶稣的复活。复活从祂开始。新生命从祂开始。

复活不仅仅是死人复生。在复活中,死人开始了一种新的生活样式。而且是一种拥有身体的新生活。这是关键的一点。新约强调,耶稣的身体复活了。祂就是那个曾经死去的人。而现在祂拥有新的生命、新的生活。

在祂复活后,耶稣想使门徒们确信,他们看到的确实是祂,祂还是原来的祂。所以祂伸手掀开衣襟,露出伤口。然后他们就知道是祂了。这是同一个耶稣,是唯一的耶稣,祂是为拯救世界而死。

从祂死前到复活后,耶稣的身体发生了变化。但这变化后的躯体仍然是祂的。祂仍然是道成肉身的神。而且有一天我们也会像祂一样复活。

祷告

耶稣,你舍弃了很多,成为人的样式。而且你至终保留着人的样式。你是何等地爱我们!阿们。


约翰福音 20:19-20


19那日,就是七日的第一日晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣来站在当中,对他们说:“愿你们平安!”
20说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。

Resurrection Of The Body


John 20:19-20
"He showed them his hands and side." - John 20:20

Christians believe in the resurrection of the body. In the end, we will live a new life in resurrected bodies as part of a new creation. Our bodies will be different from our original ones. But they will also have much in common with them.

Believing in our own resurrection is based on the resurrection of Jesus. Resurrection begins with him. New life begins with him.

Resurrection involves more than a dead person coming back to life. In resurrection a dead person begins a new kind of life. And it's a new kind of life in the body. That's the key point. The New Testament emphasizes that Jesus rose in his body. He is the same person who died. And now he lives a new life.

After his resurrection, Jesus wants to assure his disciples that it's him they see, and that he is the same person. So he holds out his hands and uncovers his side to reveal his wounds. Then they know it's him. It's the same Jesus, the one and only Jesus, who died to save the world.

There are differences in Jesus' body from before his death to after his resurrection. But it's still him. He is still God in the flesh. And one day we will be like him.

Prayer

Jesus, you gave up so much to become human. And you have remained human ever since. How much you love us! Amen.