好好休息一下!

All Content

好好休息一下!


創世記 2:1-3
「神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了。」 - 創 2:3

Nick是個小企業主,他經營著一間餐館。他在幾年前開張營業,今天他仍然投入不計其數的時間來改善餐館的運作和人力資源管理的方式。Nick承認:「不過有一個問題,到了星期日這一天,我再沒有時間和精力留給教會了。」

我們活在一個不斷催促我們奔跑速度更快和工作更加努力的世代。你的日曆是甚麼樣子的呢?你有沒有為增進你與神的關係和你的靈命成長留下時間?你還有沒有時間留給你所愛的人並參與附近社區的信仰群體的事工呢?

在聖經中,我們發現了神規定的生活節奏。創造天地的神慇勤作工六天,第七天便安息了。我們每一個人都需要定時休息,讓靈命在神面前重新得力。

聖經中平安(shalom)這個觀念的意義是全方位的,它包括內在的整全和安寧。若習慣性地忽視我們心靈和肉體上的休息,我們是無法達到這種和諧的境界的。

安息日可以說是神給我們設立的「重啟鍵」。休息是達到整全和諧的要素,因為神用衪的聖日來重啟我們的平安(shalom)。在我們尋找生命的意義和內在的平安時,讓我們也不要忘記我們心思和身體的安息呀!

禱告

父啊,感謝你教導我們認識工作和靈裏安息的整全模式。求你幫助我們不要再奔波勞碌,好叫我們能夠留下時間給你,享受真平安。奉耶穌名祈求,阿們。


創世記 2:1-3

1天地萬物都造齊了。
2到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
3神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了。

好好休息一下!


创世记 2:1-3
“神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。” - 创 2:3

Nick是个小企业主,他经营着一间餐馆。他在几年前开张营业,今天他仍然投入不计其数的时间来改善餐馆的运作和人力资源管理的方式。Nick承认:“不过有一个问题,到了星期日这一天,我再没有时间和精力留给教会了。”

我们活在一个不断催促我们奔跑速度更快和工作更加努力的世代。你的日历是什么样子的呢?你有没有为增进你与神的关系和你的灵命成长留下时间?你还有没有时间留给你所爱的人并参与附近社区的信仰群体的事工呢?

在圣经中,我们发现了神规定的生活节奏。创造天地的神慇勤作工六天,第七天便安息了。我们每一个人都需要定时休息,让灵命在神面前重新得力。

圣经中平安(shalom)这个观念的意义是全方位的,它包括内在的整全和安宁。若习惯性地忽视我们心灵和肉体上的休息,我们是无法达到这种和谐的境界的。

安息日可以说是神给我们设立的“重启键”。休息是达到整全和谐的要素,因为神用衪的圣日来重启我们的平安(shalom)。在我们寻找生命的意义和内在的平安时,让我们也不要忘记我们心思和身体的安息呀!

祷告

父啊,感谢你教导我们认识工作和灵里安息的整全模式。求你帮助我们不要再奔波劳碌,好叫我们能够留下时间给你,享受真平安。奉耶稣名祈求,阿们。


创世记 2:1-3

1天地万物都造齐了。
2到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
3神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。

Take It Easy!


Genesis 2:1-3
"God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all [his] work. . . ." - Genesis 2:3

Nick is a small-business owner. He runs a restaurant. He opened it a few years ago, and he is still spending countless hours improving its operations and managing the staff. “There’s only one problem,” Nick admits. “When Sunday comes, I have no time or energy for the church.”

We all live in a world that pushes us to run faster and work harder. How does your calendar look? Do you have time for God and for your spiritual welfare? Do you have time for your loved ones and for the ministry of your local community of faith?

In the Bible we discover the God-ordained rhythm of life. God the Creator labors for six days and rests on the seventh. We all need regular time off to rest and be spiritually recharged in God’s presence.

The concept of biblical shalom, or peace, is all-encompassing. It includes inner wholeness and tranquility. Such harmony is unattainable if we routinely ignore our spiritual and physical rest.

Sabbath can be described as God’s “reset button” for us. Resting is central to wholeness because God uses his holy day to restore our shalom. Let us not forget about our spiritual and physical rest as we search for meaning and inner peace!

Prayer

Father, thank you for teaching us about the healthy patterns of work and spiritual rest. Help us to stop running so that we can take time for you. In Jesus’ name we pray. Amen.