聖靈所結的果子就是和平

All Content

聖靈所結的果子就是和平


馬太福音 11:28-30
「『凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裏來,我就使你們得安息。』」 - 太 11:28

世界各地在2019年後,因新冠病毒傳播,進入了封控,心理健康的問題隨後也急劇增長。大學校園生活變化天翻地覆,還有其他社會部門的情況也如出一轍。根據相關研究報告,經歷高度壓力和焦慮水平的學生,達百份之七十五之多。很多人都難以入睡,過好每一天這樣平凡的願望,已儼然成為一個極大的挑戰。

我們可以用內心缺乏平安來形容壓力和焦慮。相比世人在心理健康方面的挑戰,我們仍然可以有盼望,原因就在於,我們知道「聖靈所結的果子就是 … 和平」(加拉太書 5:22),盼望就是由此而來的。聖靈關心我們紛亂繁雜的內心、並且有辦法來平息它。很多時候,聖靈藉著輔導和藥物手段來賜予我們平安;如果有必要採用這些措施的話,這些都不失為得痊癒的好方法。更值得感恩的是,我們信靠神會照顧我們生活一切的需要,而在基督裏,我們也擁有獲得更大平安的應許。

禱告

天父啊,你在凡事上都顧念我們,我們感謝你。在我們感到焦慮的日子裡,求你賜我們內心的平安,又懇求在我們心裏的聖靈,能使我們有力量為別人帶來從容與安慰。奉耶穌名求,阿們。


馬太福音 11:28-30

28凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。
29我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。
30因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

圣灵所结的果子就是和平


马太福音 11:28-30
“‘凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。’” - 太 11:28

世界各地在2019年后,因新冠病毒传播,进入了封控,心理健康的问题随后也急剧增长。大学校园生活变化天翻地覆,还有其他社会部门的情况也如出一辙。根据相关研究报告,经历高度压力和焦虑水平的学生,达百份之七十五之多。很多人都难以入睡,过好每一天这样平凡的愿望,已俨然成为一个极大的挑战。

我们可以用内心缺乏平安来形容压力和焦虑。相比世人在心理健康方面的挑战,我们仍然可以有盼望,原因就在于,我们知道“圣灵所结的果子就是 … 和平”(加拉太书 5:22),盼望就是由此而来的。圣灵关心我们纷乱繁杂的内心、并且有办法来平息它。很多时候,圣灵藉着辅导和药物手段来赐予我们平安;如果有必要采用这些措施的话,这些都不失为得痊愈的好方法。更值得感恩的是,我们信靠神会照顾我们生活一切的需要,而在基督里,我们也拥有获得更大平安的应许。

祷告

天父啊,你在凡事上都顾念我们,我们感谢你。在我们感到焦虑的日子里,求你赐我们内心的平安,又恳求在我们心里的圣灵,能使我们有力量为别人带来从容与安慰。奉耶稣名求,阿们。


马太福音 11:28-30

28凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。
29我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样你们心里就必得享安息。
30因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”

The Fruit Of The Spirit Is Peace


Matthew 11:28-30
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest." - Matthew 11:28

As our world entered into COVID-19 lockdowns and restrictions, sharp rises in mental health issues soon followed. Everyday life at college and university campuses, among many other settings, turned upside down. Some studies reported that as many as 75 percent of students experienced elevated levels of stress and anxiety. For many, sleep became elusive, and functioning well on a daily basis became a huge challenge.

Stress and anxiety can be described as a lack of inner peace. When we consider the mental health struggles of our world, there is reason for hope. Hope comes when we learn that "the fruit of the Spirit is . . . peace" (Galatians 5:22). The Spirit cares about our inner turmoil and seeks to calm it. And in many cases the Spirit works to bring peace through counseling and medication. These can be helpful means toward healing, if needed. Thankfully we can trust that whatever we need, God cares about ­every aspect of our lives, and in Christ we have the promise of increased peace.

Prayer

Heavenly Father, we thank you that your concern for us is all encompassing. We pray for inner peace in the midst of our anxious times, and may the Spirit in us provide a calming presence for others. In Jesus' name we pray. Amen.