謙卑而行

All Content

謙卑而行


彌迦書 6:6-8
「驕傲在敗壞以先;狂心在跌倒之前。」 - 箴 16:18

雖然我徒步時用了登山杖,但還是摔倒了好幾次。當我穿過弗吉尼亞州北部阿巴拉契亞山道的斯隆溪時,我又摔倒了。因為背包沉重的緣故,我頗為費力地爬起來。我在想,「走過這麼多路,淌過這麼多河水,我是不是有點粗心大意了?」畢竟,《箴言》警告說:「驕傲…在跌倒之前。」

驕傲是一個我們每個人畢生都在與之鬥爭的頑疾。因著驕傲,我們看不到我們在神的計劃中真正的位置。聖經譴責驕傲是人類悖逆及其致命後果的根源。我們忘記了自己是受造之物,拒絕神對我們生命的計劃。我們自以為高人一等,因而看不起別人。

謙卑是驕傲的解藥。真正的謙卑意味著看清楚我們與神和祂所造世界的關係;這意味著把神當作神,把我們自己和他人當作祂所愛的受造物。這就是神希望我們與祂同行的方式——以應有的尊嚴和恩典對待每個人。

我們該如何操練謙卑?我們若跟隨耶穌的腳蹤,就是謙卑地與神同行。藉著祂的受死,耶穌救贖了我們,把我們領到義路上。祂以自己為榜樣帶領我們。當我們跟隨祂,被祂的靈充滿,我們就能在神的世界裡行走義路,操練尊重和愛每一個人。

禱告

主耶穌,你藉著生與死的順服,向我們顯明如何謙卑地與神同行。求你幫助我們跟隨你的腳步,服事你和他人。阿們。


彌迦書 6:6-8

6我朝見耶和華,在至高神面前跪拜,當獻上什麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎?
7耶和華豈喜悅千千的公羊,或是萬萬的油河嗎?我豈可為自己的罪過獻我的長子嗎?為心中的罪惡獻我身所生的嗎?
8世人哪!耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。

谦卑而行


弥迦书 6:6-8
“骄傲在败坏以先;狂心在跌倒之前。” - 箴 16:18

虽然我徒步时用了登山杖,但还是摔倒了好几次。当我穿过弗吉尼亚州北部阿巴拉契亚山道的斯隆溪时,我又摔倒了。因为背包沉重的缘故,我颇为费力地爬起来。我在想,“走过这么多路,淌过这么多河水,我是不是有点粗心大意了?”毕竟,《箴言》警告说:“骄傲…在跌倒之前。”

骄傲是一个我们每个人毕生都在与之斗争的顽疾。因着骄傲,我们看不到我们在神的计划中真正的位置。圣经谴责骄傲是人类悖逆及其致命后果的根源。我们忘记了自己是受造之物,拒绝神对我们生命的计划。我们自以为高人一等,因而看不起别人。

谦卑是骄傲的解药。真正的谦卑意味着看清楚我们与神和祂所造世界的关系;这意味着把神当作神,把我们自己和他人当作祂所爱的受造物。这就是神希望我们与祂同行的方式——以应有的尊严和恩典对待每个人。

我们该如何操练谦卑?我们若跟随耶稣的脚踪,就是谦卑地与神同行。藉着祂的受死,耶稣救赎了我们,把我们领到义路上。祂以自己为榜样带领我们。当我们跟随祂,被祂的灵充满,我们就能在神的世界里行走义路,操练尊重和爱每一个人。

祷告

主耶稣,你藉着生与死的顺服,向我们显明如何谦卑地与神同行。求你帮助我们跟随你的脚步,服事你和他人。阿们。


弥迦书 6:6-8

6我朝见耶和华,在至高神面前跪拜,当献上什么呢?岂可献一岁的牛犊为燔祭吗?
7耶和华岂喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?我岂可为自己的罪过献我的长子吗?为心中的罪恶献我身所生的吗?
8世人哪!耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。

Walking With Humility


Micah 6:6-8
"Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall." - Proverbs 16:18

Though I use a walking stick for hiking, I have fallen several times. As I crossed Sloan Creek on the Appalachian Trail in northern Virginia, I fell again, and I struggled to get up because of my backpack. I wondered, “Have the many miles and crossings made me a little careless?” After all, Proverbs warns that “pride goes . . . before a fall.”

Pride is a vision problem that we all struggle with. In our pride, we fail to see our true place in God’s scheme of things. The Bible condemns pride as the very cause of humanity’s rebellion and its deadly consequences. Forgetting that we are creatures, we reject God’s design for our lives. Thinking that we are superior, we nurture contempt for others.

Humility is the antidote to pride. True humility means clearly seeing our place in relation to God and the world he has made; it means treating God as God, and treating ourselves and others as his loved creatures. That’s how God wants us to walk with him—treating everyone with due dignity and grace.

How do we practice humility? We walk humbly with God when we walk with Jesus. By his death, Jesus has redeemed us and set us on the right path. By his example, he leads us. As we follow, filled with his Spirit, we can walk rightly in God’s world, respecting and loving everyone.

Prayer

Lord Jesus, by your obedient life and death, you have shown us how to walk humbly with God. Help us to follow in your steps, serving you and others. Amen.