以信心為標記的生命

All Content

以信心為標記的生命


希伯來書 11:8-10
「亞伯拉罕因著信,蒙召的時候,就遵命出去,往將來要得為業的地方去 …。」 - 來 11:8

我們中有些人特別喜愛冒險,即使是我們中一般的人也都會渴望生活中至少有一些令人振奮的經歷。從屬靈的角度來看,在我們聽到和留意到神在我們生命中的呼召的那刻,這場激動人心的歷程便開始了。

在這個月裡,就讓我們陪伴亞伯拉罕一起來走這條跌宕起伏的信心之旅吧。亞伯拉罕的旅程包括難以置信的挑戰、痛苦不堪的挫折、和歡欣鼓舞的勝利 - 這一切都發生在他蒙神呼召去跟從並相信祂一切應許的時候。

縱使亞伯拉罕生活在4,000年以前,但他迄今仍被三個主要的宗教分支尊崇為偉大的先知:基督教、猶太教、和伊斯蘭教。他被舊約之下的子民視為先祖,他的一生為人類歷史帶來深遠的影響。

然而,亞伯拉罕為甚麼這樣重要呢?歸根結底,這都是神的作為。神呼召亞伯拉罕,亞伯拉罕信靠神,神便以此為他的義(創世記 15:6;羅馬書 4:3)。因著神的作為,亞伯拉罕對神的信心便成為他一生的標記了。

這個月,當我們一起查考關於亞伯拉罕一生的記載時,我們各人也會接受挑戰去倚靠神、去相信祂所說的話是可靠的、並且憑信心踏出第一步。激動人心的人生正在等待著所有跟隨神呼召去行的人。

禱告

主我的神啊,你已經邀請我們參與這偉大的信心歷險,並且你應許必常與我們同在。當你在前引領我時,求你賜我勇氣和信心去跟隨你。阿們。


希伯來書 11:8-10

8亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。
9他因著信,就在所應許之地作客,好像在異地居住帳篷,與那同蒙一個應許的以撒、雅各一樣。
10因為他等候那座有根基的城,就是神所經營、所建造的。

以信心为标记的生命


希伯来书 11:8-10
“亚伯拉罕因着信,蒙召的时候,就遵命出去,往将来要得为业的地方去 …。” - 来 11:8

我们中有些人特别喜爱冒险,即使是我们中一般的人也都会渴望生活中至少有一些令人振奋的经历。从属灵的角度来看,在我们听到和留意到神在我们生命中的呼召的那刻,这场激动人心的历程便开始了。

在这个月里,就让我们陪伴亚伯拉罕一起来走这条跌宕起伏的信心之旅吧。亚伯拉罕的旅程包括难以置信的挑战、痛苦不堪的挫折、和欢欣鼓舞的胜利 - 这一切都发生在他蒙神呼召去跟从并相信祂一切应许的时候。

纵使亚伯拉罕生活在4,000年以前,但他迄今仍被三个主要的宗教分支尊崇为伟大的先知:基督教、犹太教、和伊斯兰教。他被旧约之下的子民视为先祖,他的一生为人类历史带来深远的影响。

然而,亚伯拉罕为什么这样重要呢?归根结底,这都是神的作为。神呼召亚伯拉罕,亚伯拉罕信靠神,神便以此为他的义(创世记 15:6;罗马书 4:3)。因着神的作为,亚伯拉罕对神的信心便成为他一生的标记了。

这个月,当我们一起查考关于亚伯拉罕一生的记载时,我们各人也会接受挑战去倚靠神、去相信祂所说的话是可靠的、并且凭信心踏出第一步。激动人心的人生正在等待着所有跟随神呼召去行的人。

祷告

主我的神啊,你已经邀请我们参与这伟大的信心历险,并且你应许必常与我们同在。当你在前引领我时,求你赐我勇气和信心去跟随你。阿们。


希伯来书 11:8-10

8亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去,往将来要得为业的地方去;出去的时候,还不知往哪里去。
9他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐篷,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。
10因为他等候那座有根基的城,就是神所经营、所建造的。

A Life Marked By Faith


Hebrews 11:8-10
"By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went…" - Hebrews 11:8

Though some of us are more adventurous than others, we all long for at least some level of adventure in our lives. Spiritually speaking, adventure begins the moment we hear and heed the call of God in our lives.

This month, let's travel alongside Abraham in his adventurous journey of faith. Abraham's journey includes incredible challenges, painful setbacks, and thrilling victories—all in the context of being called to follow God and to believe in God's promises.

Even though Abraham lived 4,000 years ago, he is still revered as a prophet of God by three major religions: Christianity, Judaism, and Islam. He is considered the father of God's Old Testament people, and his life made a huge impact on human history.

But what made Abraham great? Ultimately it was God who did that. God called Abraham, and Abraham believed in God, and God credited that to him as righteousness (Genesis 15:6; Romans 4:3). Because of God, Abraham's faith in God became the defining mark of his life.

This month, as we study the life of Abraham together, we too will be challenged to trust in God, take him at his word, and step out in faith. An exciting adventure awaits all who follow God's call.

Prayer

Lord and God, you have invited us into the great adventure of faith, assuring us of your presence always. Give us courage and confidence to follow as you lead the way. Amen.