達成協議

All Content

達成協議


創世記 17:9-14
「『你們都要受割禮,這就是我與你立約的證據。』」 - 創 17:11

多年來,神賜給亞伯拉罕很多應許,祂甚至邀請亞伯拉罕進入一個特別的立約關係。現在神吩咐亞伯拉罕去做一件事來回應祂的約,亞伯拉罕需要藉著一個稱為割禮的儀式,來表示接受這個立約的關係。亞伯拉罕和他的後裔將會在他們的身體上接受一個永遠的記號 - 藉此不斷提醒自己,他們的身體和靈魂都是屬於神的。

這個儀式也代表他們不單歸屬於神,他們也是彼此歸屬的。割禮是一個加入蒙神揀選的家庭的儀式,參與儀式的人被視為蒙神揀選的子民的成員。這個儀式意味著參與者的歸屬和身份,它也代表需要離開或捨棄一切的不義,才能完全委身給神。這個儀式需要流血才能正式生效。

今天,我們仍然會使用象徵的手段來有力地提醒我們所應許的身份和作為。當兩個人進入神聖的婚約時,雙方往往以親吻和婚戒來確定雙方的承諾、藉此宣告他們是彼此相屬的。從某個角度來看,新約時代聖徒的洗禮,與舊約時代聖民的割禮一樣,能夠有力地提醒神兒女在基督裏的合一和身份。

禱告

父神啊,我們為你與我們立約的恩惠慈愛感謝袮,惟願我們因它不停讚美稱謝你。惟願它能塑造我們,使我們越來越像你的兒子,我們的救主耶穌的樣式。阿們。


創世記 17:9-14

9神又對亞伯拉罕說:「你和你的後裔,必世世代代遵守我的約。
10你們所有的男子都要受割禮,這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。
11你們都要受割禮,這是我與你們立約的證據。
12你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。
13你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上做永遠的約。
14但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。」

达成协议


创世记 17:9-14
“‘你们都要受割礼,这就是我与你立约的证据。’” - 创 17:11

多年来,神赐给亚伯拉罕很多应许,祂甚至邀请亚伯拉罕进入一个特别的立约关系。现在神吩咐亚伯拉罕去做一件事来回应祂的约,亚伯拉罕需要藉着一个称为割礼的仪式,来表示接受这个立约的关系。亚伯拉罕和他的后裔将会在他们的身体上接受一个永远的记号 - 藉此不断提醒自己,他们的身体和灵魂都是属于神的。

这个仪式也代表他们不单归属于神,他们也是彼此归属的。割礼是一个加入蒙神拣选的家庭的仪式,参与仪式的人被视为蒙神拣选的子民的成员。这个仪式意味着参与者的归属和身份,它也代表需要离开或舍弃一切的不义,才能完全委身给神。这个仪式需要流血才能正式生效。

今天,我们仍然会使用象征的手段来有力地提醒我们所应许的身份和作为。当两个人进入神圣的婚约时,双方往往以亲吻和婚戒来确定双方的承诺、藉此宣告他们是彼此相属的。从某个角度来看,新约时代圣徒的洗礼,与旧约时代圣民的割礼一样,能够有力地提醒神儿女在基督里的合一和身份。

祷告

父神啊,我们为你与我们立约的恩惠慈爱感谢袮,惟愿我们因它不停赞美称谢你。惟愿它能塑造我们,使我们越来越像你的儿子,我们的救主耶稣的样式。阿们。


创世记 17:9-14

9神又对亚伯拉罕说:“你和你的后裔,必世世代代遵守我的约。
10你们所有的男子都要受割礼,这就是我与你并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。
11你们都要受割礼,这是我与你们立约的证据。
12你们世世代代的男子,无论是家里生的,是在你后裔之外用银子从外人买的,生下来第八日,都要受割礼。
13你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼。这样,我的约就立在你们肉体上做永远的约。
14但不受割礼的男子,必从民中剪除,因他背了我的约。”

Sealing The Deal


Genesis 17:9-14
"You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you." - Genesis 17:11

Over the years, God gave Abraham an armful of promises. God even invited Abraham into a special covenantal relationship. And now God asks Abraham to reciprocate. Abraham is to accept this covenantal relationship by means of a ceremony called circumcision. Abraham and his descendants will receive a permanent mark on their bodies—an ongoing reminder that they belong, body and soul, to their God.

The ceremony also symbolizes that they belong not only to God but also to each other. Circumcision was an initiation rite into the family of God, with participants considered part of God's chosen people. The ceremony spoke of both ownership and identity. It also symbolized the need for cutting or casting off all forms of unrighteousness in order to be wholly devoted to God. This covenant was to be sealed by the shedding of blood.

Today we still use symbols as powerful reminders of who we are and the promises we make. When two people enter the sacred covenant of marriage, they often seal their promises with a kiss and with wedding rings, declaring that they belong to each other. And in a way like circumcision for God's Old Testament saints, the baptism of New Testament saints is a powerful reminder of our unity and identity in Christ.

Prayer

Father God, thank you for your gracious covenantal love. May it never cease to amaze us. May it transform us more and more into the image of your Son, our Savior. Amen.