你不是孤身一人

All Content

你不是孤身一人


使徒行傳 1:7-8
「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」 - 徒 1:8

在鎖定了信徒對神國的異象之後,耶穌告訴他們,實際上,「我需要你們在地上做我的見證。最重要的是要記住,你並不是孤身一人。」

耶穌說聖靈要降在他們身上,賜給他們能力,來為祂作見證。祂解釋說,祂要藉著祂的靈賜予他們力量的源泉,這樣他們就不用靠一己之力去執行使命了。

我們常常以為,要成為見證人,我們就需要學習正確的步驟,瞭解正確的經文,這樣我們就不會把事情搞砸。雖然這一切都很好,但知道我們在見證耶穌——永活的盼望的使命中不是孤身一人,這是一個極大的安慰。

耶穌的親密追隨者們都知道,在以往的歷世歷代裡,神是如何告訴祂的先知們當說的話。他們也親眼見證耶穌所行大能的事。現在祂告訴他們,神的聖靈會賜給他們見證的力量!

他們或許會感到有點害怕,但也可能更有信心,因為他們知道他們可以帶著神所賜的力量和同在砥礪前行。這就是那位創造了天地並使耶穌復活的神!今天耶穌的跟隨者們也獲得同樣的能力。

禱告

神的靈啊,感謝你住在我裡面,求你賜我能力為耶穌作見證,引導我渡過你所賜予的生命的每一刻。阿們。


使徒行傳 1:7-8

7耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。
8但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

你不是孤身一人


使徒行传 1:7-8
“但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地,和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。” - 徒 1:8

在锁定了信徒对神国的异象之后,耶稣告诉他们,实际上,“我需要你们在地上做我的见证。最重要的是要记住,你并不是孤身一人。”

耶稣说圣灵要降在他们身上,赐给他们能力,来为祂作见证。祂解释说,祂要藉着祂的灵赐予他们力量的源泉,这样他们就不用靠一己之力去执行使命了。

我们常常以为,要成为见证人,我们就需要学习正确的步骤,了解正确的经文,这样我们就不会把事情搞砸。虽然这一切都很好,但知道我们在见证耶稣——永活的盼望的使命中不是孤身一人,这是一个极大的安慰。

耶稣的亲密追随者们都知道,在以往的历世历代里,神是如何告诉祂的先知们当说的话。他们也亲眼见证耶稣所行大能的事。现在祂告诉他们,神的圣灵会赐给他们见证的力量!

他们或许会感到有点害怕,但也可能更有信心,因为他们知道他们可以带着神所赐的力量和同在砥砺前行。这就是那位创造了天地并使耶稣复活的神!今天耶稣的跟随者们也获得同样的能力。

祷告

神的灵啊,感谢你住在我里面,求你赐我能力为耶稣作见证,引导我渡过你所赐予的生命的每一刻。阿们。


使徒行传 1:7-8

7耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。
8但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。”

Not Alone


Acts 1:7-8
"You will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth." - Acts 1:8

After capturing his followers’ imagination with the kingdom of God, Jesus tells them, in effect, “I need you to be my witnesses here on earth. And here’s the great thing—you will not be alone.”

Jesus says that God’s Spirit will come upon them and give them power to be his witnesses. He explains that God by his Spirit will be the source of their strength so that they won’t have to do this work on their own.

Too often we think that in ­order to be a witness, we need to learn the right steps and know the right Scriptures so that we don’t mess things up. And while all of that is a good idea, it’s a great comfort to know that we are not alone in the mission of being witnesses to the living hope, Jesus.

Jesus’ close group of followers knew about how God had told his prophets what to say in past generations. They had also seen Jesus do some powerful things. And now he was telling them that the Holy Spirit of God himself would empower them!

They must have felt a bit terrified but also confident, knowing they could go forward with the power and presence of God. This was the same God who had created the earth and brought Jesus back to life! And the same power is available to Jesus’ followers today.

Prayer

Spirit of God, thank you for living in me and giving me your power to witness for Jesus. Guide me in each moment you have given me today. Amen.