什麼?這人痊癒了?

All Content

什麼?這人痊癒了?


使徒行傳 3:1-10
「我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」 - 徒 3:6

我們讀聖經的時候,可能會忽略一些表達過渡的小短語。我們今天讀經的開頭就有一個過渡,它帶我們進入了有關神國度的一段全新的經歷。它說:「有一天彼得和約翰……」當我們看到神在作工,感動和帶領越來越多的人歸向祂時,這句平凡的話會使我們產生更深的敬畏感。讓我們細細品味它所帶來的每一份驚奇、靈感和喜悅。

彼得和約翰去聖殿禱告,這原是一個平常的日子,然後事情就變得不平常了。一個瘸腿的乞丐向他討錢,彼得卻給了他截然不同的東西。他把耶穌和醫治都送給了他。

等等,這裡剛剛發生了什麼?單單奉耶穌的名,就使這個人在靈裡和身體上都得到了醫治。這可能會讓我們感到不適應,但是當神顯明祂的身份和祂掌權的國度時,祂可以行滿有大能的事!

我們可能不會常常看到這樣的醫治場景,但當我們可以看到家庭的修復,看到人們從毒癮中解脫出來,以及其他許許多多驚人的轉變時,我們就能感受到耶穌所帶來的奇妙的新生命。

這樣的時刻向我們揭示了神國度的力量,讓我們瞥見主耶穌來到世上曾經做的事,以及當祂使萬物都回轉時,將要做成的事。

禱告

神啊,請幫助我看到復活的能力。開啟我的眼睛和我的心,使我看見你在我身上、透過我、以及在我身邊所行的一切新事。阿們。


使徒行傳 3:1-10

1申初禱告的時候,彼得、約翰上聖殿去。
2有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口——那門名叫美門——要求進殿的人賙濟。
3他看見彼得、約翰將要進殿,就求他們賙濟。
4彼得、約翰定睛看他,彼得說:「你看我們!」
5那人就留意看他們,指望得著什麼。
6彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」
7於是拉著他的右手,扶他起來。他的腳和踝子骨立刻健壯了,
8就跳起來站著,又行走,同他們進了殿,走著跳著,讚美神。
9百姓都看見他行走、讚美神,
10認得他是那素常坐在殿的美門口求賙濟的,就因他所遇著的事滿心稀奇、驚訝。

什么?这人痊愈了?


使徒行传 3:1-10
“我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!” - 徒 3:6

我们读圣经的时候,可能会忽略一些表达过渡的小短语。我们今天读经的开头就有一个过渡,它带我们进入了有关神国度的一段全新的经历。它说:“有一天彼得和约翰……”当我们看到神在作工,感动和带领越来越多的人归向祂时,这句平凡的话会使我们产生更深的敬畏感。让我们细细品味它所带来的每一份惊奇、灵感和喜悦。

彼得和约翰去圣殿祷告,这原是一个平常的日子,然后事情就变得不平常了。一个瘸腿的乞丐向他讨钱,彼得却给了他截然不同的东西。他把耶稣和医治都送给了他。

等等,这里刚刚发生了什么?单单奉耶稣的名,就使这个人在灵里和身体上都得到了医治。这可能会让我们感到不适应,但是当神显明祂的身份和祂掌权的国度时,祂可以行满有大能的事!

我们可能不会常常看到这样的医治场景,但当我们可以看到家庭的修复,看到人们从毒瘾中解脱出来,以及其他许许多多惊人的转变时,我们就能感受到耶稣所带来的奇妙的新生命。

这样的时刻向我们揭示了神国度的力量,让我们瞥见主耶稣来到世上曾经做的事,以及当祂使万物都回转时,将要做成的事。

祷告

神啊,请帮助我看到复活的能力。开启我的眼睛和我的心,使我看见你在我身上、透过我、以及在我身边所行的一切新事。阿们。


使徒行传 3:1-10

1申初祷告的时候,彼得、约翰上圣殿去。
2有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口——那门名叫美门——要求进殿的人赒济。
3他看见彼得、约翰将要进殿,就求他们赒济。
4彼得、约翰定睛看他,彼得说:“你看我们!”
5那人就留意看他们,指望得着什么。
6彼得说:“金银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!”
7于是拉着他的右手,扶他起来。他的脚和踝子骨立刻健壮了,
8就跳起来站着,又行走,同他们进了殿,走着跳着,赞美神。
9百姓都看见他行走、赞美神,
10认得他是那素常坐在殿的美门口求赒济的,就因他所遇着的事满心稀奇、惊讶。

What? A Man Is Healed?


Acts 3:1-10
"In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk." - Acts 3:6

Sometimes when we read the Bible, we can miss little phrases that make a transition. The beginning of our reading today provides a transition that leads into a new experience of God’s kingdom. It says, “One day Peter and John . . .” This will take us into a deeper sense of awe as we see God working and moving to bring more and more people to himself. Let’s savor each moment as it brings wonder, inspiration, and joy.

It was a regular day as Peter and John headed to the temple to pray, and then things became really irregular. A lame man asked for money, and Peter offered him something completely different. He ­offered him Jesus and healing all in the same moment.

Wait—what happened here? The man was healed in the name of Jesus, both spiritually and physically. This might make us uncomfortable, but when God chooses to reveal who he is and what his kingdom is about, he can do power­ful things!

We may not always see healings like this, but when we see families restored, freedom from an addiction, and other amazing turnarounds, we can sense the wonder of the new life Jesus offers.

Moments like this show us the power of God’s kingdom. They give us a glimpse of what the Lord came to do and what he will do when he fully restores all things.

Prayer

God, help me to see the power of the resurrection. Open my eyes and heart to the new things you are doing in and through and around me. Amen.