群體中的張力

All Content

群體中的張力


使徒行傳 6:1-6
「當從你們中間選出七個有好名聲、被聖靈充滿、智慧充足的人,我們就派他們管理這事。」 - 徒 6:3

我們通常都不喜歡衝突和緊張的局勢。無論是出現在組織、企業、家庭、友誼關係中,或者是在教會裡,衝突真的會把事情搞糟。但如果我們能重新調整緊張局勢,衝突是否能創造新的機會呢?

在快速增長的耶穌跟隨者的群體中,局勢變得有點緊張。有些人感情受到了傷害,有些人感到被忽視,有些人開始抱怨不公。換個說法,就是「發牢騷」。如果你聽過神的子民從埃及出來後在曠野徘徊的故事,你就知道他們很快就開始在群體中抱怨了(出16章)。

我們在使徒行傳這一事件所看到的,是一個分配服事責任的案例。這個社區已經發展得很大,是時候任命一班領袖來共同承擔一些尚未被滿足的需求了。

如果我們花時間來研究緊張的局勢,我們就可能發現新的機會。抱怨是很容易的,找到可以抱怨的人也很容易。但如果我們退後一步,轉換另一個角度看待問題,我們或許會發現一個機會,從而開始一些美好的事。

在我的生活中,我經常讓抱怨阻礙了神想要教導或啟示給我的真諦。我們該如何重新審視我們正在經歷的事?在衝突和張力中可能會產生什麼新的局面呢?

禱告

神啊,請幫助我們從抱怨中解脫出來,讓我們看到你要教導我們的新事。阿們。


使徒行傳 6:1-6

1那時,門徒增多,有說希臘話的猶太人向希伯來人發怨言,因為在天天的供給上忽略了他們的寡婦。
2十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下神的道去管理飯食,原是不合宜的。
3所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲、被聖靈充滿、智慧充足的人,我們就派他們管理這事。
4但我們要專心以祈禱、傳道為事。」
5大眾都喜悅這話,就揀選了司提反,乃是大有信心、聖靈充滿的人;又揀選腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並進猶太教的安提阿人尼哥拉。
6叫他們站在使徒面前,使徒禱告了,就按手在他們頭上。

群体中的张力


使徒行传 6:1-6
“当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人,我们就派他们管理这事。” - 徒 6:3

我们通常都不喜欢冲突和紧张的局势。无论是出现在组织、企业、家庭、友谊关系中,或者是在教会里,冲突真的会把事情搞糟。但如果我们能重新调整紧张局势,冲突是否能创造新的机会呢?

在快速增长的耶稣跟随者的群体中,局势变得有点紧张。有些人感情受到了伤害,有些人感到被忽视,有些人开始抱怨不公。换个说法,就是“发牢骚”。如果你听过神的子民从埃及出来后在旷野徘徊的故事,你就知道他们很快就开始在群体中抱怨了(出16章)。

我们在使徒行传这一事件所看到的,是一个分配服事责任的案例。这个社区已经发展得很大,是时候任命一班领袖来共同承担一些尚未被满足的需求了。

如果我们花时间来研究紧张的局势,我们就可能发现新的机会。抱怨是很容易的,找到可以抱怨的人也很容易。但如果我们退后一步,转换另一个角度看待问题,我们或许会发现一个机会,从而开始一些美好的事。

在我的生活中,我经常让抱怨阻碍了神想要教导或启示给我的真谛。我们该如何重新审视我们正在经历的事?在冲突和张力中可能会产生什么新的局面呢?

祷告

神啊,请帮助我们从抱怨中解脱出来,让我们看到你要教导我们的新事。阿们。


使徒行传 6:1-6

1那时,门徒增多,有说希腊话的犹太人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。
2十二使徒叫众门徒来,对他们说:“我们撇下神的道去管理饭食,原是不合宜的。
3所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人,我们就派他们管理这事。
4但我们要专心以祈祷、传道为事。”
5大众都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心、圣灵充满的人;又拣选腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,并进犹太教的安提阿人尼哥拉。
6叫他们站在使徒面前,使徒祷告了,就按手在他们头上。

Tension In The Camp


Acts 6:1-6
"Choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them." - Acts 6:3

We don’t often enjoy tension. Whether it’s in an organization, a business, a family, a friendship, or even a church, tension can really mess with things. But what if we can refocus the tension and see if it creates a new opportunity?

Things were getting a bit tense in the fast-growing group of Jesus’ followers. Feelings were hurt, some people were left out, and some of them began to complain. Another word for this is “grumbling.” If you have heard the story of God’s people wandering in the desert after being freed from Egypt, you know that it did not take long for them to start grumbling (Exodus 16).

What unfolds in this moment in Acts is an opportunity to decentralize the responsibilities of serving. The community has grown so large that it’s time to appoint leaders who can help take care of some needs that aren’t being met.

When we take time to sit in the tension, we are able to see new opportunities. It’s easy to grumble. It’s also easy to find some people to grumble with. But if we step back and look at things from another angle, we might see an opportunity to start something beautiful.

Too often in my life I have let the grumbling get in the way of what God may want to teach or reveal to me. How can we reframe what we are going through? What new thing might arise from the tension?

Prayer

God, please help us break free from complaining, and let us see what new things you are trying to teach us. Amen.