爭取分享福音的權利

All Content

爭取分享福音的權利


使徒行傳 17:16-21
「他們就把他帶到亞略·巴古,說:『你所講的這新道,我們也可以知道嗎?』」 - 徒 17:19

當人一旦獲得分享見解或觀點的發言權時,就會產生一些特定的影響力。令人遺憾的是,有些人似乎不懂得必須先去爭取到這份權力,才能有機會分享自己的觀點。

保羅在雅典之行中表現出色。作為一個基督的信徒,他對雅典城到處都是偶像感到苦惱。聖靈使保羅對那裡的情況有所瞭解。這座城市以成為思想溫床而著稱並且引以為豪,人們崇拜各種各樣的神明(以偶像為代表)。事實上,很多人「都不顧別的事,只將新聞說說聽聽。」

於是保羅開始和市場上的人辯論。他花時間聽他們講論,他們也對他關於耶穌的新的信息很感興趣。他們說他們想瞭解更多,儘管他們並不完全理解他在說什麼。這樣,保羅爭取到了分享獨一真神的權利,許多人就因此相信了。

我們很容易對這個世界的現狀感到憤怒,或對事情的發展方向感到沮喪,但是憤怒和爭論並不是解決問題的辦法。保羅走進了思想的迷霧中,通過與人連接,獲得了分享神的話語權,並瞭解到在他們眼中看來什麼是重要的。

禱告

神啊,請幫助我們瞭解我們周圍的世界,向人分享你是誰,以及你為我們眾人所做的一切。阿們。


使徒行傳 17:16-21

16保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城都是偶像,就心裡著急。
17於是在會堂裡與猶太人和虔敬的人,並每日在市上所遇見的人辯論。
18還有伊壁鳩魯和斯多亞兩門的學士與他爭論。有的說:「這胡言亂語的要說什麼?」有的說:「他似乎是傳說外邦鬼神的。」這話是因保羅傳講耶穌與復活的道。
19他們就把他帶到亞略巴古,說:「你所講的這新道,我們也可以知道嗎?」
20因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是什麼意思。」
21雅典人和住在那裡的客人都不顧別的事,只將新聞說說聽聽。

争取分享福音的权利


使徒行传 17:16-21
“他们就把他带到亚略·巴古,说:‘你所讲的这新道,我们也可以知道吗?’” - 徒 17:19

当人一旦获得分享见解或观点的发言权时,就会产生一些特定的影响力。令人遗憾的是,有些人似乎不懂得必须先去争取到这份权力,才能有机会分享自己的观点。

保罗在雅典之行中表现出色。作为一个基督的信徒,他对雅典城到处都是偶像感到苦恼。圣灵使保罗对那里的情况有所了解。这座城市以成为思想温床而著称并且引以为豪,人们崇拜各种各样的神明(以偶像为代表)。事实上,很多人“都不顾别的事,只将新闻说说听听。”

于是保罗开始和市场上的人辩论。他花时间听他们讲论,他们也对他关于耶稣的新的信息很感兴趣。他们说他们想了解更多,尽管他们并不完全理解他在说什么。这样,保罗争取到了分享独一真神的权利,许多人就因此相信了。

我们很容易对这个世界的现状感到愤怒,或对事情的发展方向感到沮丧,但是愤怒和争论并不是解决问题的办法。保罗走进了思想的迷雾中,通过与人连接,获得了分享神的话语权,并了解到在他们眼中看来什么是重要的。

祷告

神啊,请帮助我们了解我们周围的世界,向人分享你是谁,以及你为我们众人所做的一切。阿们。


使徒行传 17:16-21

16保罗在雅典等候他们的时候,看见满城都是偶像,就心里着急。
17于是在会堂里与犹太人和虔敬的人,并每日在市上所遇见的人辩论。
18还有伊壁鸠鲁和斯多亚两门的学士与他争论。有的说:“这胡言乱语的要说什么?”有的说:“他似乎是传说外邦鬼神的。”这话是因保罗传讲耶稣与复活的道。
19他们就把他带到亚略巴古,说:“你所讲的这新道,我们也可以知道吗?”
20因为你有些奇怪的事传到我们耳中,我们愿意知道这些事是什么意思。”
21雅典人和住在那里的客人都不顾别的事,只将新闻说说听听。

Earn The Right


Acts 17:16-21
"They took him . . . to a meeting of the Areopagus, where they said to him, “May we know what this new teaching is that you are presenting?" - Acts 17:19

Something special happens when someone earns the right to share an insight or opinion. Sadly, some people don’t seem to understand that there are times when you have to earn the right before you can share your opinion.

In his visit to Athens, Paul was brilliant. As a follower of Christ, he had become distressed that the city of Athens was full of idols. And the Spirit gave Paul some insight into what was going on there. The city took pride in being a hotbed of ideas, and people engaged in the worship of all kinds of gods (represented by the idols). In fact, many people “spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.”

So Paul began to reason with people in the marketplace. He had taken time to listen to them, and they were intrigued by his new message about Jesus. They said they wanted to hear more, even though they didn’t fully understand what he was saying. In this way Paul earned the right to share about the one true God, and many people believed.

It can be easy to get mad at the world, to be frustrated with how things are swinging one way or the other—but getting angry and combative is not the answer. Paul walked into the midst of a confusion of ideas and earned the right to share about God by connecting with people and gaining a sense of what mattered to them.

Prayer

God, help us to understand the world around us and to share who you are and what you have done for us all. Amen.