苦盡甘來

All Content

苦盡甘來


以斯拉記 3:8-13
「甚至百姓不能分辨歡呼的聲音和哭號的聲音;因為眾人大聲呼喊,聲音聽到遠處。」 - 拉 3:13

流亡者回到耶路撒冷後,他們的首要任務之一就是重建聖殿,以恢復對神的敬拜。這段經文強調了這個群體對這項工程的興奮之情,以及他們對上帝再次把他們帶回家的感激之情。人們為這項工程付上代價奉獻。

但我們也得知,許多上了年紀的人都哭了。他們目睹了舊聖殿的榮耀,沒想到新聖殿今非昔比(見哈該書 2:2-9)。

快樂和遺憾有時是並存的。當我們回顧人生,發現自己本應採取不同的行動或做出不同的決定時,我們會悲傷地看到我們的罪對周圍人造成的影響。有時,我們只有在上帝恢復我們並歡迎我們回到祂身邊之後,才會明白我們錯誤行為的全部份量。

年長流亡者的眼淚並不意味著對上帝的失望。這些眼淚反映了人們意識到國家的罪孽代價有多重大。古老的聖殿毀於一旦,因為人們悖逆了上帝。

然而,人們想起了另一個關鍵真理:「(耶和華)是良善的,他的慈愛......直到永遠」(第11節)。在基督裡,每一個罪孽都被除去,每一滴眼淚都被擦去,剩下的只有得救的喜樂。

禱告

主啊,請賜予我們虔誠的憂傷,為我們內心和周圍的罪惡所帶來的影響而憂傷。但我們也祈求賜下喜樂,因著你在耶穌裡賜予我們的榮耀,我們祈禱。阿們。


以斯拉記 3:8-13

8百姓到了耶路撒冷神殿的地方第二年二月,撒拉鐵的兒子所羅巴伯、約薩達的兒子耶書亞,和其餘的弟兄,就是祭司、利未人,並一切被擄歸回耶路撒冷的人,都興工建造。又派利未人,從二十歲以外的,督理建造耶和華殿的工作。
9於是猶大的後裔,就是耶書亞和他的子孫與弟兄,甲篾和他的子孫,利未人希拿達的子孫與弟兄,都一同起來,督理那在神殿做工的人。
10匠人立耶和華殿根基的時候,祭司皆穿禮服吹號,亞薩的子孫利未人敲鈸,照以色列王大衛所定的例都站著讚美耶和華。
11他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。
12然而有許多祭司、利未人、族長,就是見過舊殿的老年人,現在親眼看見立這殿的根基,便大聲哭號,也有許多人大聲歡呼,
13甚至百姓不能分辨歡呼的聲音和哭號的聲音,因為眾人大聲呼喊,聲音聽到遠處。

苦尽甘来


以斯拉记 3:8-13
“甚至百姓不能分辨欢呼的声音和哭号的声音;因为众人大声呼喊,声音听到远处。” - 拉 3:13

流亡者回到耶路撒冷后,他们的首要任务之一就是重建圣殿,以恢复对神的敬拜。这段经文强调了这个群体对这项工程的兴奋之情,以及他们对上帝再次把他们带回家的感激之情。人们为这项工程付上代价奉献。

但我们也得知,许多上了年纪的人都哭了。他们目睹了旧圣殿的荣耀,没想到新圣殿今非昔比(见哈该书 2:2-9)。

快乐和遗憾有时是并存的。当我们回顾人生,发现自己本应采取不同的行动或做出不同的决定时,我们会悲伤地看到我们的罪对周围人造成的影响。有时,我们只有在上帝恢复我们并欢迎我们回到祂身边之后,才会明白我们错误行为的全部份量。

年长流亡者的眼泪并不意味着对上帝的失望。这些眼泪反映了人们意识到国家的罪孽代价有多重大。古老的圣殿毁于一旦,因为人们悖逆了上帝。

然而,人们想起了另一个关键真理:“(耶和华)是良善的,他的慈爱......直到永远”(第11节)。在基督里,每一个罪孽都被除去,每一滴眼泪都被擦去,剩下的只有得救的喜乐。

祷告

主啊,请赐予我们虔诚的忧伤,为我们内心和周围的罪恶所带来的影响而忧伤。但我们也祈求赐下喜乐,因着你在耶稣里赐予我们的荣耀,我们祈祷。阿们。


以斯拉记 3:8-13

8百姓到了耶路撒冷神殿的地方第二年二月,撒拉铁的儿子所罗巴伯、约萨达的儿子耶书亚,和其余的弟兄,就是祭司、利未人,并一切被掳归回耶路撒冷的人,都兴工建造。又派利未人,从二十岁以外的,督理建造耶和华殿的工作。
9于是犹大的后裔,就是耶书亚和他的子孙与弟兄,甲篾和他的子孙,利未人希拿达的子孙与弟兄,都一同起来,督理那在神殿做工的人。
10匠人立耶和华殿根基的时候,祭司皆穿礼服吹号,亚萨的子孙利未人敲钹,照以色列王大卫所定的例都站着赞美耶和华。
11他们彼此唱和,赞美称谢耶和华说:“他本为善,他向以色列人永发慈爱!”他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
12然而有许多祭司、利未人、族长,就是见过旧殿的老年人,现在亲眼看见立这殿的根基,便大声哭号,也有许多人大声欢呼,
13甚至百姓不能分辨欢呼的声音和哭号的声音,因为众人大声呼喊,声音听到远处。

Bittersweet Homecoming


Ezra 3:8-13
"No one could distinguish the sound of the shouts of joy from the sound of weeping, because the people made so much noise." - Ezra 3:13

When the exiles returned to Jerusalem, one of their first tasks was to rebuild the temple so that the worship of God could be restored. The text emphasizes the community's excitement about this project, and their gratitude to God for bringing them home again. The people gave sacrificially for the work.

But we are also told that many of the older people wept. They had seen the glory of the former temple and did not think that this new one would be as glorious (see Haggai 2:2-9).

Joy and regret sometimes go together. When we look back in life and see that we should have acted differently or made different decisions, we can see with sadness the effects of our sins on the people around us. And sometimes we only understand the full weight of our wrongdoing after God restores us and welcomes us back to himself.

The tears of the older exiles did not signal a disappointment with God. Those tears reflected an awareness of how much the nation's sins had cost. The old temple had been ruined because the people had rebelled against God.

Yet the people recalled another key truth: "[The Lord] is good; his love . . . endures forever" (v. 11). In Christ, every sin is removed and every tear is wiped away so that what remains is only the joy of salvation.

Prayer

Lord God, give us godly sorrow for the effects of sin in and around us. But also give us joy, we pray, in the glory of your gift to us in Jesus. Amen.