不受歡迎

All Content

不受歡迎


以斯拉記 4:1-8
「那地的民,就在猶大人建造的時候,使他們的手發軟,擾亂他們。」 - 拉 4:4

「猶大和便雅憫的敵人」與上帝的子民作對的歷史悠久而複雜(見列王紀下 17章)。儘管看起來很友好的姿態,但猶太領袖們很清楚,敵人的意圖並不是真的要與流亡者建立良好的關係,他們回來是為了在耶路撒冷重建上帝的聖殿。相反,敵人竭力阻撓重建聖殿和恢復社群生活的計劃。

教會長期以來一直教導我們,世界、魔鬼甚至我們自己的肉體都會與我們作對。即使是好的、敬畏上帝的決定,也可能得不到周圍人的肯定和歡迎。因此,我們需要抵制灰心、誘惑和恐懼,我們需要專注於增進與神的關係。

《聖經》提醒我們,我們有一位救主,祂「忍受罪人的......頂撞」,我們應該「專心仰望耶穌」,這樣就不會「疲倦灰心」(希伯來書 12:2-3)。

世界可能不歡迎我們回歸基督,不希望我們努力建立上帝的國度,但我們的主和救贖主會永遠歡迎我們回家,並堅固我們繼續工作。

禱告

主啊,當我們周圍的人輕視和離棄我們時,請幫助我們來到你面前禱告。但願我們記得「耶穌是我至好朋友」(譯者註:原文引用的是恩友歌的詩句)。求你引導我們,幫助我們為耶穌的緣故忠心事奉你。阿們。


以斯拉記 4:1-8

1猶大和便雅憫的敵人,聽說被擄歸回的人為耶和華以色列的神建造殿宇,
2就去見所羅巴伯和以色列的族長,對他們說:「請容我們與你們一同建造,因為我們尋求你們的神,與你們一樣。自從亞述王以撒哈頓帶我們上這地以來,我們常祭祀神。」
3但所羅巴伯、耶書亞和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造神的殿與你們無干,我們自己為耶和華以色列的神協力建造,是照波斯王居魯士所吩咐的。」
4那地的民就在猶大人建造的時候,使他們的手發軟,擾亂他們。
5從波斯王居魯士年間直到波斯王大流士登基的時候,賄買謀士,要敗壞他們的謀算。
6在亞哈隨魯才登基的時候,上本控告猶大和耶路撒冷的居民。
7亞達薛西年間,比施蘭、米特利達、他別和他們的同黨上本奏告波斯王亞達薛西,本章是用亞蘭文字亞蘭方言。
8省長利宏、書記伸帥要控告耶路撒冷人,也上本奏告亞達薛西王:

不受欢迎


以斯拉记 4:1-8
“那地的民,就在犹大人建造的时候,使他们的手发软,扰乱他们。” - 拉 4:4

“犹大和便雅悯的敌人”与上帝的子民作对的历史悠久而复杂(见列王纪下 17章)。尽管看起来很友好的姿态,但犹太领袖们很清楚,敌人的意图并不是真的要与流亡者建立良好的关系,他们回来是为了在耶路撒冷重建上帝的圣殿。相反,敌人竭力阻挠重建圣殿和恢复社群生活的计划。

教会长期以来一直教导我们,世界、魔鬼甚至我们自己的肉体都会与我们作对。即使是好的、敬畏上帝的决定,也可能得不到周围人的肯定和欢迎。因此,我们需要抵制灰心、诱惑和恐惧,我们需要专注于增进与神的关系。

《圣经》提醒我们,我们有一位救主,祂“忍受罪人的......顶撞”,我们应该“专心仰望耶稣”,这样就不会“疲倦灰心”(希伯来书 12:2-3)。

世界可能不欢迎我们回归基督,不希望我们努力建立上帝的国度,但我们的主和救赎主会永远欢迎我们回家,并坚固我们继续工作。

祷告

主啊,当我们周围的人轻视和离弃我们时,请帮助我们来到你面前祷告。但愿我们记得“耶稣是我至好朋友”(译者注:原文引用的是恩友歌的诗句)。求你引导我们,帮助我们为耶稣的缘故忠心事奉你。阿们。


以斯拉记 4:1-8

1犹大和便雅悯的敌人,听说被掳归回的人为耶和华以色列的神建造殿宇,
2就去见所罗巴伯和以色列的族长,对他们说:“请容我们与你们一同建造,因为我们寻求你们的神,与你们一样。自从亚述王以撒哈顿带我们上这地以来,我们常祭祀神。”
3但所罗巴伯、耶书亚和其余以色列的族长对他们说:“我们建造神的殿与你们无干,我们自己为耶和华以色列的神协力建造,是照波斯王居鲁士所吩咐的。”
4那地的民就在犹大人建造的时候,使他们的手发软,扰乱他们。
5从波斯王居鲁士年间直到波斯王大流士登基的时候,贿买谋士,要败坏他们的谋算。
6在亚哈随鲁才登基的时候,上本控告犹大和耶路撒冷的居民。
7亚达薛西年间,比施兰、米特利达、他别和他们的同党上本奏告波斯王亚达薛西,本章是用亚兰文字亚兰方言。
8省长利宏、书记伸帅要控告耶路撒冷人,也上本奏告亚达薛西王:

Unwelcome


Ezra 4:1-8
"The peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building." - Ezra 4:4

The "enemies of Judah and Benjamin" had a long and complex history of opposition to God's people (see 2 Kings 17). Despite what may have seemed to be friendly overtures, it was clear to the Jewish leaders that their enemies' intention was not really to foster a good relationship with the exiles who had come back to rebuild the temple of God in Jerusalem. Instead, the enemies made every effort to frustrate the plans of rebuilding the temple and restoring community life.

The church has long taught that the world, the devil, and even our own flesh will fight against us. Even good, God-honoring decisions may not be affirmed and welcomed by the people around us. So we need to resist discouragement, temptation, and fear, and we need to focus on growing our relationship with God.

The Bible reminds us that we have a Savior who "endured . . . opposition from sinners" and that we should focus "our eyes on Jesus" so that we will "not grow weary and lose heart" (Hebrews 12:2-3).

The world may not welcome our return to Christ and our attempts to build up God's kingdom, but our Lord and Savior will always welcome us home and strengthen us to keep working.

Prayer

When people around us despise and forsake us, Lord, help us to come to you in prayer. May we remember "what a friend we have in Jesus." Guide us and help us to serve you faithfully for Jesus' sake. Amen.