和我們同住

All Content

和我們同住


約翰福音 1:1-14
「道成了肉身,住在我們中間。」 - 約 1:14

起初,人類有一個由上帝創造的美麗世界,讓祂的受造物繁衍生息。亞當和夏娃可以「在園子裡行走」(創世記 3:8),與上帝面對面並同行,享受著與造物主完美的陪伴。但後來他們陷入了罪中,背棄了上帝的道路,被逐出了上帝的伊甸之家。

從那時起,人類就一直在尋找回歸的途徑。對於我們中的許多人來說,我們自然而然地認為自己可以找到回歸之路,我們可以按照自己的方式尋找上帝。或許如果我們足夠優秀、足夠聰明,或者比別人更優秀,也許我們就能回家——至少我們是這麼想的。

然而,聖經中的好消息告訴說,儘管我們對上帝的追尋沒有結果,但上帝仍以恩典和愛向我們伸出援手。儘管我們因罪和死亡而生活在黑暗的深淵中,但上帝的光照亮了我們的生活,藉著基督的來臨給了我們新的希望。

在耶穌裡,「道......住在我們中間」。我們無法找到通往上帝的回家之路,但是,在耶穌裡,上帝與我們同在,使我們能夠得救,並與祂完美地生活在一起。

禱告

主耶穌,感謝你在我們找不到你的時候尋找我們。你住在我們中間,求你以你的聖靈引導我們;以你的仁慈,預備我們的心,接受你。阿們。


約翰福音 1:1-14

1太初有道,道與神同在,道就是神。
2這道太初與神同在。
3萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。
4生命在他裡頭,這生命就是人的光。
5光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。
6有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。
7這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。
8他不是那光,乃是要為光作見證。
9那光是真光,照亮一切生在世上的人。
10他在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。
11他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。
12凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。
13這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。
14道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

和我们同住


约翰福音 1:1-14
“道成了肉身,住在我们中间。” - 约 1:14

起初,人类有一个由上帝创造的美丽世界,让祂的受造物繁衍生息。亚当和夏娃可以“在园子里行走”(创世记 3:8),与上帝面对面并同行,享受着与造物主完美的陪伴。但后来他们陷入了罪中,背弃了上帝的道路,被逐出了上帝的伊甸之家。

从那时起,人类就一直在寻找回归的途径。对于我们中的许多人来说,我们自然而然地认为自己可以找到回归之路,我们可以按照自己的方式寻找上帝。或许如果我们足够优秀、足够聪明,或者比别人更优秀,也许我们就能回家——至少我们是这么想的。

然而,圣经中的好消息告诉说,尽管我们对上帝的追寻没有结果,但上帝仍以恩典和爱向我们伸出援手。尽管我们因罪和死亡而生活在黑暗的深渊中,但上帝的光照亮了我们的生活,藉着基督的来临给了我们新的希望。

在耶稣里,“道......住在我们中间”。我们无法找到通往上帝的回家之路,但是,在耶稣里,上帝与我们同在,使我们能够得救,并与祂完美地生活在一起。

祷告

主耶稣,感谢你在我们找不到你的时候寻找我们。你住在我们中间,求你以你的圣灵引导我们;以你的仁慈,预备我们的心,接受你。阿们。


约翰福音 1:1-14

1太初有道,道与神同在,道就是神。
2这道太初与神同在。
3万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
4生命在他里头,这生命就是人的光。
5光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
6有一个人,是从神那里差来的,名叫约翰。
7这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。
8他不是那光,乃是要为光作见证。
9那光是真光,照亮一切生在世上的人。
10他在世界,世界也是藉着他造的,世界却不认识他。
11他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。
12凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄做神的儿女。
13这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。
14道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。

Making His Home With Us


John 1:1-14
"The Word became flesh and made his dwelling among us." - John 1:14

In the beginning, humanity had a beautiful home created by God for his creatures to flourish in. Adam and Eve were able to meet with God and walk with him "in the garden in the cool of the day" (Genesis 3:8), and they enjoyed perfect companionship with their Creator. But then they fell into sin, turning their backs on God's way, and they were banished from their home in God's garden.

Ever since then, humanity has been seeking ways to return. For many of us, our natural default is to imagine that we can find our own way back, that we can seek God on our own terms. If we are just good enough, or smart enough, or perhaps just better than the next person, then maybe we can make it home—or so we think.

The good-news message of the Bible explains, however, that even though our seeking after God is fruitless, God reaches out in grace and love to us. Though we live in the depths of darkness because of sin and death, the power of God's light shines into our lives, giving us new hope in the coming of Christ.

In Jesus, "the Word . . . made his dwelling among us." We could not find our way home to God, but, in Jesus, God has made his home with us so that we can be saved and live fully with him.

Prayer

Lord Jesus, thank you for seeking us out when we could not find our way to you. In your mercy, prepare our hearts to receive you as you live among us and guide us by your Spirit. Amen.