嚴重問題,善法解困

All Content

嚴重問題,善法解困


以賽亞書 2:2-4
「受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀。」 - 羅 8:21

先說壞消息,你、我、和世界上每一個人都敗壞了。我們被罪惡扭曲了;從不重要的錯失到嚴重的罪行,我們通通都犯了。我們極度需要赦免和一個嶄新的開始。

可是,這還不是最壞,因為壞消息接踵而來。自私、不公、仇恨、冷漠、暴力,這些都破壞了我們社會的根基,並且導至我們彼此相爭。在我們貪婪、驕傲、和戰爭的重擔之下,這個世界正在受苦。還有靈界的邪惡勢力 - 掌權的和有能的 - 都在抗拒一切美善的事。

所以,問題比你和我的罪更加嚴重,而且嚴重得多。如果我們深思熟慮看看,這個情況似乎是沒有希望的。

神的國是如此美好的消息,正是這個原因。這個國度是神對破碎、扭曲、和受苦的世界的拯救。神的國裏不再有殘害和創傷生命的戰爭,沒有移城市為平地和毒害大地的戰爭。在這個國度裏,被人摒棄的社群得到公平對待,每一個層面的人都能和平共處,

有一天,這個國度將會是一個新的創造,燃點著神的榮耀和美善。在那裏,所有的消息都是好消息。

禱告

主耶穌,我們為你國度降臨的重大盼望感謝你,又為每一個微小的降臨先兆感謝你。阿們。


以賽亞書 2:2-4

2末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。
3必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」
4他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。

严重问题,善法解困


以赛亚书 2:2-4
“受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享神儿女自由的荣耀。” - 罗 8:21

先说坏消息,你、我、和世界上每一个人都败坏了。我们被罪恶扭曲了;从不重要的错失到严重的罪行,我们通通都犯了。我们极度需要赦免和一个崭新的开始。

可是,这还不是最坏,因为坏消息接踵而来。自私、不公、仇恨、冷漠、暴力,这些都破坏了我们社会的根基,并且导至我们彼此相争。在我们贪婪、骄傲、和战争的重担之下,这个世界正在受苦。还有灵界的邪恶势力 - 掌权的和有能的 - 都在抗拒一切美善的事。

所以,问题比你和我的罪更加严重,而且严重得多。如果我们深思熟虑看看,这个情况似乎是没有希望的。

神的国是如此美好的消息,正是这个原因。这个国度是神对破碎、扭曲、和受苦的世界的拯救。神的国里不再有残害和创伤生命的战争,没有移城市为平地和毒害大地的战争。在这个国度里,被人摒弃的社群得到公平对待,每一个层面的人都能和平共处,

有一天,这个国度将会是一个新的创造,燃点着神的荣耀和美善。在那里,所有的消息都是好消息。

祷告

主耶稣,我们为你国度降临的重大盼望感谢你,又为每一个微小的降临先兆感谢你。阿们。


以赛亚书 2:2-4

2末后的日子,耶和华殿的山必坚立超乎诸山,高举过于万岭,万民都要流归这山。
3必有许多国的民前往,说:“来吧!我们登耶和华的山,奔雅各神的殿。主必将他的道教训我们,我们也要行他的路,因为训诲必出于锡安,耶和华的言语必出于耶路撒冷。”
4他必在列国中施行审判,为许多国民断定是非。他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀。这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。

Big Problem, Big Solution


Isaiah 2:2-4
"The creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the freedom and glory of the children of God." - Romans 8:21

First, the bad news. You and I and every last human being on this earth are damaged goods. We're bent out of shape by sin. We're guilty of everything from minor missteps to major crimes. We're in desperate need of forgiveness and a fresh start.

But that's not the half of it. The bad news keeps coming. Selfishness, injustice, hatred, indifference, violence. It all cracks the foundations of our societies and sets us against each other. The earth itself suffers under the weight of our greed and pride and war. And then there are spiritual forces of evil—principalities and powers—that oppose everything good.

So the problem is bigger than your sinfulness or mine. So much bigger. And if we look at it all long and hard, it can seem hopeless.

That's what makes the news of the kingdom of God so good. The kingdom is God's salvation for a broken, twisted, suffering world. In the kingdom there will be no more war. War that ends lives and scars them; war that levels cities and poisons the ground. In the kingdom there will be justice for discarded communities and reconciliation at every level.

One day the kingdom will be a new creation, aflame with the glory and goodness of God. And the news will always be good.

Prayer

Lord Jesus, thank you for the big hope of your kingdom and for every little sign of its coming. Amen.