從黑暗進入光明

All Content

從黑暗進入光明


歌羅西書 1:9-14
「光照在黑暗裏,黑暗卻不接受光。」 - 約 1:5

福音(「好消息」)就是:耶穌把神的子民從黑暗的權勢中拯救出來,和帶領他們進入光明的國度。再沒有更好的消息了!

福音的背景:罪令神的子民墮入黑暗裏;他們沒有聖殿、沒有君王、也沒有國土。他們的問題是他們不斷犯罪離棄神,像鄰近國家的人那樣放縱犯罪。神於是差派其他蓄意征服他們的國家,把衪的子民連根拔起,使衪們流放異地。在這段漫長的消沉日子,以色列民的盼望越來越黯淡了。

然而,在合適的時候,神差衪的兒子到來,領以色列民走出黑暗和進入光明中。神這樣做不單是為了以色列民 - 因為耶穌是「神的羔羊,除去世人罪孽的」(約翰福音 1:29)。在十字架上,耶穌完全毀壞了黑暗,因為罪既然已得赦免,我們便能回到光明中了。

遠超過赦免我們的「小」罪,耶穌更保證赦免我們愛黑暗的罪。我們便不會再受到黑暗的轄制,並且得以進入神國的光明之中。

我們仍然住在一個黑暗的世界,患難和殘暴的鼓聲永遠不會停止。然而我們有特權和責任在世上把神國的光明反映出來。我們可以藉著遵行基督的教導:以喜樂去愛和事奉神和鄰舍,來實行出來。

禱告

主耶穌,無論有甚麼黑暗的時候、有甚麼黑暗的地方、和不管怎樣黑暗,我也希望能發光。耶穌,求你幫助我去發光!阿們。


歌羅西書 1:9-14

9因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意,
10好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道神;
11照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容。
12又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。
13他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;
14我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免。

从黑暗进入光明


歌罗西书 1:9-14
“光照在黑暗里,黑暗却不接受光。” - 约 1:5

福音(“好消息”)就是:耶稣把神的子民从黑暗的权势中拯救出来,和带领他们进入光明的国度。再没有更好的消息了!

福音的背景:罪令神的子民堕入黑暗里;他们没有圣殿、没有君王、也没有国土。他们的问题是他们不断犯罪离弃神,像邻近国家的人那样放纵犯罪。神于是差派其他蓄意征服他们的国家,把衪的子民连根拔起,使衪们流放异地。在这段漫长的消沉日子,以色列民的盼望越来越黯淡了。

然而,在合适的时候,神差衪的儿子到来,领以色列民走出黑暗和进入光明中。神这样做不单是为了以色列民 - 因为耶稣是“神的羔羊,除去世人罪孽的”(约翰福音 1:29)。在十字架上,耶稣完全毁坏了黑暗,因为罪既然已得赦免,我们便能回到光明中了。

远超过赦免我们的“小”罪,耶稣更保证赦免我们爱黑暗的罪。我们便不会再受到黑暗的辖制,并且得以进入神国的光明之中。

我们仍然住在一个黑暗的世界,患难和残暴的鼓声永远不会停止。然而我们有特权和责任在世上把神国的光明反映出来。我们可以藉着遵行基督的教导:以喜乐去爱和事奉神和邻舍,来实行出来。

祷告

主耶稣,无论有什么黑暗的时候、有什么黑暗的地方、和不管怎样黑暗,我也希望能发光。耶稣,求你帮助我去发光!阿们。


歌罗西书 1:9-14

9因此,我们自从听见的日子,也就为你们不住地祷告祈求,愿你们在一切属灵的智慧悟性上,满心知道神的旨意,
10好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道神;
11照他荣耀的权能,得以在各样的力上加力,好叫你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容。
12又感谢父,叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。
13他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里;
14我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。

From Darkness To Light


Colossians 1:9-14
"The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it." - John 1:5

Here's the gospel (the "good news"): Jesus delivers the people of God from the dominion of darkness and brings them into the kingdom of light. There is no better news!

Here's the background: Sin had plunged God's people into darkness. They had no temple, no king, and no homeland. The problem was their own repeated sin of turning away from God and pursuing the sinful excesses of neighboring kingdoms. So God sent other nations, that were bent on conquest, to uproot his people and take them into exile. In a long era of gloom, Israel's hope grew dim.

But when the time was right, God sent his Son to bring Israel out of darkness and into light. And not just Israel—because Jesus is "the Lamb of God, who takes away the sin of the world" (John 1:29). On the cross he broke the back of darkness, because forgiveness of sins leads back to the light.

Beyond our "little" sins, Jesus has secured forgiveness for our love of darkness. This frees us from the clutches of darkness and brings us into the light of the kingdom of God.

We still live in a dark world. The drumbeat of tragedies and atrocities never stops. But we have the privilege and the duty to reflect the light of God's kingdom into the world. We do it by keeping the law of Christ: loving and serving both God and neighbor with joy.

Prayer

Lord Jesus, whenever it's dark, wherever it's dark, and however it's dark, I want to shine. Jesus, help me to shine! Amen.