現在和永遠

All Content

現在和永遠


馬太福音 19:16-26
「『我又告訴你們,駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢。』」 - 太 19:24

神的國是永恆的,它是最終的現實,那時一切都將會是完美的。但奇怪的是,每當耶穌親身或透過聖靈在任何地方出現時,神的國也在此時此地降臨了。這從馬太福音19章便可以看到。

經文說,有一位財主來與耶穌交談,他很希望得到永生 - 就是得到在神的國裏的生命。但他真的渴望那種生活嗎?當耶穌告訴這個財主,「去變賣你所有的,分給窮人,來跟從我」,他卻做不到,他不願意做這三件事。

一個財主要進神的國實不容易,耶穌是這樣說的。耶穌所指的不只是將來永恆的神的國,祂也是指在現今這個世界去按神的國的模式去生活。

神的國的模式是無私和慷慨的。按神的國的模式去生活,包括完全信賴神會供應一切所需。很可惜,這財主不願意在此時此地去這樣生活。

你又如何呢?你願意在此時此地按神國的模式生活嗎?如果不,你願意在永恆中這樣生活嗎?

禱告

主耶穌啊,恐懼抓住我們,物質抓住我們 - 真是很難擺脫。求你幫助我放開除你以外其他的一切,好叫我能在此時此地按神國的模式生活。阿們。


馬太福音 19:16-26

16有一個人來見耶穌說:「夫子,我該做什麼善事才能得永生?」
17耶穌對他說:「你為什麼以善事問我呢?只有一位是善的。你若要進入永生,就當遵守誡命。」
18他說:「什麼誡命?」耶穌說:「就是不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可作假見證,
19當孝敬父母,又當愛人如己。」
20那少年人說:「這一切我都遵守了,還缺少什麼呢?」
21耶穌說:「你若願意做完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」
22那少年人聽見這話,就憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。
23耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:財主進天國是難的。
24我又告訴你們:駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢!」
25門徒聽見這話,就稀奇得很,說:「這樣誰能得救呢?」
26耶穌看著他們說:「在人這是不能的,在神凡事都能。」

现在和永远


马太福音 19:16-26
“‘我又告诉你们,骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢。’” - 太 19:24

神的国是永恒的,它是最终的现实,那时一切都将会是完美的。但奇怪的是,每当耶稣亲身或透过圣灵在任何地方出现时,神的国也在此时此地降临了。这从马太福音19章便可以看到。

经文说,有一位财主来与耶稣交谈,他很希望得到永生 - 就是得到在神的国里的生命。但他真的渴望那种生活吗?当耶稣告诉这个财主,“去变卖你所有的,分给穷人,来跟从我”,他却做不到,他不愿意做这三件事。

一个财主要进神的国实不容易,耶稣是这样说的。耶稣所指的不只是将来永恒的神的国,祂也是指在现今这个世界去按神的国的模式去生活。

神的国的模式是无私和慷慨的。按神的国的模式去生活,包括完全信赖神会供应一切所需。很可惜,这财主不愿意在此时此地去这样生活。

你又如何呢?你愿意在此时此地按神国的模式生活吗?如果不,你愿意在永恒中这样生活吗?

祷告

主耶稣啊,恐惧抓住我们,物质抓住我们 - 真是很难摆脱。求你帮助我放开除你以外其他的一切,好叫我能在此时此地按神国的模式生活。阿们。


马太福音 19:16-26

16有一个人来见耶稣说:“夫子,我该做什么善事才能得永生?”
17耶稣对他说:“你为什么以善事问我呢?只有一位是善的。你若要进入永生,就当遵守诫命。”
18他说:“什么诫命?”耶稣说:“就是不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,
19当孝敬父母,又当爱人如己。”
20那少年人说:“这一切我都遵守了,还缺少什么呢?”
21耶稣说:“你若愿意做完全人,可去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。”
22那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。
23耶稣对门徒说:“我实在告诉你们:财主进天国是难的。
24我又告诉你们:骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢!”
25门徒听见这话,就稀奇得很,说:“这样谁能得救呢?”
26耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在神凡事都能。”

Now And Forever


Matthew 19:16-26
"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God." - Matthew 19:24

The kingdom of God is eternal. It's the ultimate reality, when everything will be good at last. Surprisingly, though, the kingdom is also right here, right now—wherever Jesus is present in the flesh or by the Spirit. We can see that in Matthew 19.

A rich man who comes to talk with Jesus is very interested in having eternal life—that is, life in the kingdom of God. But does he really want that kind of life? When Jesus tells the man, "Sell everything, give to the poor, and follow me," the man can't do it. He can't take those three steps.

It's really hard for a rich person to enter the kingdom of God. That's what Jesus says. And he means more than entering the eternal kingdom in the future. He also means living the way of the kingdom right here, right now.

Among other things, the way of the kingdom is selfless and generous. And the way of the kingdom includes deeply trusting in God to meet every need. Sadly, the rich man in this story wasn't ready to live that way. Not here, not now.

How about you? Are you ready to live the way of the kingdom here and now? If not, will you want to live that way in eternity?

Prayer

Lord Jesus, fears grip us, and things grip us—and it's hard to break free. Help me to let go of everything but you so that I can live the way of the kingdom right here, right now. Amen.