超越逼迫

All Content

超越逼迫


彼得前書 1:3-9
「你將要受的苦你不用怕。」 - 啟 2:10

如果我有幸在耶穌傳道期間一直與祂在一起,我一定會提防敵人或陷阱。祂對門徒說:「他們若逼迫了我(確實如此),也要逼迫你們」(約 15:20)。和約翰一樣,彼得也曾聽耶穌說過這句話,他在書中寫道,因為相信基督,他遭受了「百般的試煉」。然而,儘管有這些試煉,跟隨耶穌的人終將得勝。

因著耶穌的復活,所有信祂的人都可以得著「不能朽壞、不能玷污、不能衰殘的基業"。這一現實為我們奠定了信仰的根基。知道我們在神那裡有永恆的基業,能幫助我們勝過今生所面臨的試煉和迫害帶來的痛苦和悲傷。

彼得還說,我們面臨的試煉將證明我們信仰的純粹、福音的有效以及經上和所傳話語的真實。

士每拿教會聽到了關於逼迫和隨後神所應許的得勝。逼迫不是終結。

既然耶穌是上帝應許給世人的彌賽亞,我們就可以大膽地向所有願意聆聽的人宣講祂。

禱告

主啊,我們敬拜你這位復活的得勝者。你的得勝確保了所有相信你的人也會得勝。讓我們在你的救恩中充滿喜樂。阿們。


彼得前書 1:3-9

3願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,
4可以得著不能朽壞、不能玷汙、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。
5你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。
6因此,你們是大有喜樂;但如今在百般的試煉中暫時憂愁,
7叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。
8你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂,
9並且得著你們信心的果效,就是靈魂的救恩。

超越逼迫


彼得前书 1:3-9
“你将要受的苦你不用怕。” - 启 2:10

如果我有幸在耶稣传道期间一直与祂在一起,我一定会提防敌人或陷阱。祂对门徒说:“他们若逼迫了我(确实如此),也要逼迫你们”(约 15:20)。和约翰一样,彼得也曾听耶稣说过这句话,他在书中写道,因为相信基督,他遭受了“百般的试炼”。然而,尽管有这些试炼,跟随耶稣的人终将得胜。

因着耶稣的复活,所有信祂的人都可以得着“不能朽坏、不能玷污、不能衰残的基业"。这一现实为我们奠定了信仰的根基。知道我们在神那里有永恒的基业,能帮助我们胜过今生所面临的试炼和迫害带来的痛苦和悲伤。

彼得还说,我们面临的试炼将证明我们信仰的纯粹、福音的有效以及经上和所传话语的真实。

士每拿教会听到了关于逼迫和随后神所应许的得胜。逼迫不是终结。

既然耶稣是上帝应许给世人的弥赛亚,我们就可以大胆地向所有愿意聆听的人宣讲祂。

祷告

主啊,我们敬拜你这位复活的得胜者。你的得胜确保了所有相信你的人也会得胜。让我们在你的救恩中充满喜乐。阿们。


彼得前书 1:3-9

3愿颂赞归于我们主耶稣基督的父神!他曾照自己的大怜悯,藉着耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,
4可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业。
5你们这因信蒙神能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。
6因此,你们是大有喜乐;但如今在百般的试炼中暂时忧愁,
7叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得著称赞、荣耀、尊贵。
8你们虽然没有见过他,却是爱他;如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐,
9并且得着你们信心的果效,就是灵魂的救恩。

Looking Beyond Persecution


1 Peter 1:3-9
"Do not be afraid of what you are about to suffer." — Revelation 2:10

If I had the privilege of being with Jesus throughout his ministry years, I would have been on the lookout for enemies or traps. He told his disciples, "If they persecuted me [and they did], they will persecute you also" (John 15:20). Like John, Peter had heard Jesus say this, and he wrote about suffering "grief in all kinds of trials" because of belief in Christ. Yet, despite those trials, followers of Jesus would experience victory.

Because of Jesus' resurrection, all who believe in him have "an inheritance that can never perish, spoil or fade." This reality helps to form the foundation of our faith. The knowledge of our eternal inheritance with God outshines the suffering and grief caused by trials and persecutions that we might face in this life.

Peter also says that the trials we can face will prove the genuineness of our faith, the effectiveness of the gospel, and the truth of the written and spoken Word.

The church at Smyrna heard the word about persecution and the subsequent promised victory. Persecution would not be the end.

Since Jesus is God's promised Messiah to the world, we can boldly proclaim him to all who will listen.

Prayer

Lord, we worship you as the resurrected, victorious One. Your victory guarantees that all who believe in you will also be victorious. Fill us with joy in the salvation we have already received in you. Amen.