為行善而活

All Content

為行善而活


以弗所書2:6-10
「為我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事,比起初所行的更多。」 - 啟 2:19

神子的眼目如火焰,腳像光明銅,祂知道推雅推喇教會的行為、愛心和信心。他們的生命是神的傑作,他們所做的是神預備叫他們行的善工(見弗 2:10)。他們因神的恩典而得救,又將恩典帶給這個垂死的世界。

永生神的教會很榮幸能在這世上繼續活在耶穌裡,行善事,與他人分享神的愛。

推雅推喇教會的行為就像黑暗中的星星一樣閃亮。他們愛神勝過一切,也彼此相愛。他們關愛、鼓勵、支持、分享。他們相信真理,堅守對基督的信仰。當有人說出誤導性的話語時,他們抵制住誘惑,不被引向歧途,沒有從耶穌的光中走入黑暗。

他們奉耶穌的名忠心地服事他人,充滿愛心,堅持不懈。他們沒有退縮。他們在聖靈的扶持下,堅守對主和救主耶穌基督的信心。

恆心服事是教會的標誌。耶穌在你和你的教會中在做哪些愛和信心的工作呢?

禱告

主啊,感謝你預備我們服事你和服事人。我們本不會這樣做,但靠著你的靈,我們就能堅持。願一切榮耀歸於你!阿們。


以弗所書2:6-10

6他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上,
7要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。
8你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;
9也不是出於行為,免得有人自誇。
10我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

为行善而活


以弗所书2:6-10
“为我知道你的行为、爱心、信心、勤劳、忍耐,又知道你末后所行的善事,比起初所行的更多。” - 启 2:19

神子的眼目如火焰,脚像光明铜,祂知道推雅推喇教会的行为、爱心和信心。他们的生命是神的杰作,他们所做的是神预备叫他们行的善工(见弗 2:10)。他们因神的恩典而得救,又将恩典带给这个垂死的世界。

永生神的教会很荣幸能在这世上继续活在耶稣里,行善事,与他人分享神的爱。

推雅推喇教会的行为就像黑暗中的星星一样闪亮。他们爱神胜过一切,也彼此相爱。他们关爱、鼓励、支持、分享。他们相信真理,坚守对基督的信仰。当有人说出误导性的话语时,他们抵制住诱惑,不被引向歧途,没有从耶稣的光中走入黑暗。

他们奉耶稣的名忠心地服事他人,充满爱心,坚持不懈。他们没有退缩。他们在圣灵的扶持下,坚守对主和救主耶稣基督的信心。

恒心服事是教会的标志。耶稣在你和你的教会中在做哪些爱和信心的工作呢?

祷告

主啊,感谢你预备我们服事你和服事人。我们本不会这样做,但靠着你的灵,我们就能坚持。愿一切荣耀归于你!阿们。


以弗所书2:6-10

6他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上,
7要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。
8你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的;
9也不是出于行为,免得有人自夸。
10我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。

Alive For Good Works


Ephesians 2:6-10
"I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first." — Revelation 2:19

The Son of God, with blazing eyes and feet like burnished bronze, knows the deeds, love, and faith of the Thyatira church. They were living as God's handiwork, doing good work that God had prepared in advance for them to do (see Ephesians 2:10). They had been saved by God's grace to bring grace to a dying world.

The church of the living God is honored to continue to live in Jesus, in this world, by doing good works that share the love of God with others.

The deeds of the Thyatira church shone like stars in the darkness. They loved God above all, and they practiced love for one another. They cared, they encouraged, they supported, they shared. They believed what was true, and they stood strong in their faith in Christ. When misleading words were spoken, they resisted the temptation to be led astray and wander from the light of Jesus into darkness.

They were faithful and loving in their service to others in Jesus' name, and they persevered. They did not back down. Empowered by the Spirit of God, they stood firm on their foundation of faith in the Lord and Savior, Jesus Christ.

Persevering service is meant to be a hallmark of the church. What works of love and faith can Jesus highlight in your life and in your church?

Prayer

Thank you, Lord, for preparing us to serve you and others. We would not choose that on our own, but, by your Spirit, we can persevere. To you be all glory! Amen.