又一個耶洗別

All Content

又一個耶洗別


啟示錄2:19-29
「然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。」 - 啟2:20

昨天,我們驚歎於推雅推喇教會中充滿恩典的善行。耶穌還看到他們「末後所行的(善)事,比起初所行的更多」。他們在善行上不斷進步和成長。

「然而」,他說:「有一件事我要責備你。」教會中的一些人正在忍受一個「耶洗別」,她自稱是先知,卻引誘人參與拜偶像的盛宴和淫亂的行為。耶穌把她比作古以色列的皇后耶洗別(見王上 16:29-33;21:5-26)。

耶穌很有耐心,「曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行」。因此,祂要施行審判。祂敦促那些跟隨她的人也要悔改。舊約中的耶洗別死得殘酷而醜陋(王下 9:30-37)。看來,推雅推喇的這位假先知和那些跟隨她的人也會死得很慘。

這一切都是因為人們拒絕接受神的恩典,拒絕回轉(悔改)以神充滿祝福和生命的方式生活。

不過,耶穌應許說,所有悔改不走這條路的人都將得勝,與耶穌一同掌權,擁有明亮的晨星(另見啟 22:16)。

願我們都能鑒察自己的心,細心聆聽,趁有時間悔改,跟隨主進入真實而豐盛的生命。

禱告

主啊,感謝你的憐憫。你是良善和有恩慈的。求你以你的靈引導我們跟隨你。阿們。


啟示錄2:19-29

19我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事比起初所行的更多。
20然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。
21我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。
22看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。
23我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。
24『至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒旦深奧之理的人,我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上;
25但你們已經有的,總要持守,直等到我來。
26那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國,
27他必用鐵杖轄管他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。
28我又要把晨星賜給他。
29聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』

又一个耶洗别


启示录2:19-29
“然而,有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。” - 启2:20

昨天,我们惊叹于推雅推喇教会中充满恩典的善行。耶稣还看到他们“末后所行的(善)事,比起初所行的更多”。他们在善行上不断进步和成长。

“然而”,他说:“有一件事我要责备你。”教会中的一些人正在忍受一个“耶洗别”,她自称是先知,却引诱人参与拜偶像的盛宴和淫乱的行为。耶稣把她比作古以色列的皇后耶洗别(见王上 16:29-33;21:5-26)。

耶稣很有耐心,“曾给她悔改的机会,她却不肯悔改她的淫行”。因此,祂要施行审判。祂敦促那些跟随她的人也要悔改。旧约中的耶洗别死得残酷而丑陋(王下 9:30-37)。看来,推雅推喇的这位假先知和那些跟随她的人也会死得很惨。

这一切都是因为人们拒绝接受神的恩典,拒绝回转(悔改)以神充满祝福和生命的方式生活。

不过,耶稣应许说,所有悔改不走这条路的人都将得胜,与耶稣一同掌权,拥有明亮的晨星(另见启 22:16)。

愿我们都能鉴察自己的心,细心聆听,趁有时间悔改,跟随主进入真实而丰盛的生命。

祷告

主啊,感谢你的怜悯。你是良善和有恩慈的。求你以你的灵引导我们跟随你。阿们。


启示录2:19-29

19我知道你的行为、爱心、信心、勤劳、忍耐,又知道你末后所行的善事比起初所行的更多。
20然而,有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。
21我曾给她悔改的机会,她却不肯悔改她的淫行。
22看哪,我要叫她病卧在床;那些与她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他们同受大患难。
23我又要杀死她的党类,叫众教会知道我是那察看人肺腑心肠的,并要照你们的行为报应你们各人。
24‘至于你们推雅推喇其余的人,就是一切不从那教训、不晓得他们素常所说撒旦深奥之理的人,我告诉你们:我不将别的担子放在你们身上;
25但你们已经有的,总要持守,直等到我来。
26那得胜又遵守我命令到底的,我要赐给他权柄制伏列国,
27他必用铁杖辖管他们,将他们如同窑户的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样。
28我又要把晨星赐给他。
29圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!’

Another Jezebel


Revelation 2:19-29
"You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet . . . [and] misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols." — Revelation 2:20

Yesterday we marveled at the grace-filled good deeds of the church in Thyatira. Jesus also saw that they "were doing more than [they] did at first." They were improving and growing in good deeds.

"Nevertheless, I have this against you," he said. Some people in the church were tolerating a "Jezebel" who called herself a prophet but taught the seductive practices of idol-worship feasts and orgies. Jesus compared her to Queen Jezebel in ancient Israel (see 1 Kings 16:29-33; 21:5-26).

Jesus was patient, giving her time to "repent of her immorality, but she [was] unwilling." So he would bring punishment, urging those who followed her to repent as well. The Jezebel of the Old Testament received a cruel and ugly death (2 Kings 9:30-37). It seems that this false prophet in Thyatira—and those who followed her—would receive a horrible death too.

All this would happen because of a refusal to accept God's grace and turn around (repent) to live by God's way of blessing and life to the full.

Jesus promised, though, that all who repented and did not follow such ways would be victorious, able to reign with Jesus and receive the morning star (see also Rev. 22:16).

May we all search our hearts and listen, repenting while we have time to turn and follow the Lord into real, full life.

Prayer

Thank you, Lord, for your mercy. You are good and gracious. By your Spirit, guide us to follow you. Amen.