我們蒙神領養

All Content

我們蒙神領養


羅馬書 8:14-17;22-25
「我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裏歎息,等候得著兒子的名分 …。」 - 羅 8:23

羅馬書這段經文說,藉著耶穌基督作成的工和聖靈持續不斷的工作,我們蒙神領養加入祂的大家庭,因此我們便成為「神的後嗣,和基督同作後嗣」了。真是令人驚喜!

血緣能決定誰人屬於某個家庭,但領養也能使人成為家庭的一份子。領養關乎愛 - 無條件的愛 - 再加上深厚、持久、和忠誠的承諾。神對我們的愛和承諾,為我們的生命提供了最好不過的根基。

藉著基督耶穌和聖靈的工作,我們得蒙父神的領養,真是一個非常好的消息。藉著耶穌和聖靈,我們正式成為神家裏的兒子和女兒。我們的兄長耶穌帶領我們進入這個家庭,祂向我們許下承諾,祂甚至付上自己的生命來把我們從罪和死亡的咒詛中釋放出來,好叫祂能夠帶領我們以父神兒女的身份得享豐盛的生命。

神領養我們時對我們說「是的」:「是的,你是屬於我的。是的,我與你同在。是的,我永遠愛你。」神的愛和承諾是無限量的。感謝耶穌和聖靈帶領的工作,我們能夠成為神所有應許和福氣的後嗣。

禱告

我們的兄長耶穌,感謝你幫助我們能夠被神領養做祂的兒女。我們知道你現今正坐在父的右邊,認領我們成為神的家庭的一份子。我們不再與神分開了,我們乃是祂所愛的兒女。阿們。


羅馬書 8:14-17;22-25

14因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。
15你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」
16聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。
17既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同做後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。
22我們知道,一切受造之物一同嘆息、勞苦,直到如今。
23不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡嘆息,等候得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。
24我們得救是在乎盼望。只是所見的盼望不是盼望。誰還盼望他所見的呢?
25但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。

我们蒙神领养


罗马书 8:14-17;22-25
“我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分 …。” - 罗 8:23

罗马书这段经文说,藉着耶稣基督作成的工和圣灵持续不断的工作,我们蒙神领养加入祂的大家庭,因此我们便成为“神的后嗣,和基督同作后嗣”了。真是令人惊喜!

血缘能决定谁人属于某个家庭,但领养也能使人成为家庭的一份子。领养关乎爱 - 无条件的爱 - 再加上深厚、持久、和忠诚的承诺。神对我们的爱和承诺,为我们的生命提供了最好不过的根基。

藉着基督耶稣和圣灵的工作,我们得蒙父神的领养,真是一个非常好的消息。藉着耶稣和圣灵,我们正式成为神家里的儿子和女儿。我们的兄长耶稣带领我们进入这个家庭,祂向我们许下承诺,祂甚至付上自己的生命来把我们从罪和死亡的咒诅中释放出来,好叫祂能够带领我们以父神儿女的身份得享丰盛的生命。

神领养我们时对我们说“是的”:“是的,你是属于我的。是的,我与你同在。是的,我永远爱你。”神的爱和承诺是无限量的。感谢耶稣和圣灵带领的工作,我们能够成为神所有应许和福气的后嗣。

祷告

我们的兄长耶稣,感谢你帮助我们能够被神领养做祂的儿女。我们知道你现今正坐在父的右边,认领我们成为神的家庭的一份子。我们不再与神分开了,我们乃是祂所爱的儿女。阿们。


罗马书 8:14-17;22-25

14因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。
15你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!”
16圣灵与我们的心同证我们是神的儿女。
17既是儿女,便是后嗣,就是神的后嗣,和基督同做后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。
22我们知道,一切受造之物一同叹息、劳苦,直到如今。
23不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。
24我们得救是在乎盼望。只是所见的盼望不是盼望。谁还盼望他所见的呢?
25但我们若盼望那所不见的,就必忍耐等候。

We Are Adopted


Romans 8:14-17, 22-25
"We ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption. . . ." - Romans 8:23

This passage in Romans says that we become adopted into God's family through the finished work of Jesus Christ and the ongoing work of the Holy Spirit. This makes us "heirs of God and coheirs with Christ." Amazing!

So, while blood relation can determine who is part of a family, so can adoption. And this involves love—unconditional love—as well as deep, lasting, faithful commitment. God's love and commitment to us provide the best possible foundation for our lives.

It is indeed good news that we are adopted by God the Father through the work of Christ Jesus the Son and the Holy Spirit. Through Jesus and the Spirit, we become full sons and daughters in the family of God. Jesus, our older brother, brings us into the family. His commitment to us is so great that he gave up his life to free us from the curse of sin and death so that he could bring us into full life as children of God the Father.

In our adoption God says yes to us: "Yes, you are mine. Yes, I am with you. Yes, I love you forever." God's love and commitment are immeasurable. Thanks to Jesus and the guiding work of the Spirit, we are heirs to all of God's promises and blessings.

Prayer

Brother Jesus, thank you for making our adoption as children of God possible. We know that you are now seated at the right hand of the Father, claiming us as part of God's family. We are no longer estranged, but beloved children. Amen.