耶穌是神的真道

All Content

耶穌是神的真道


約翰福音 1:1-5;希伯來書 1:1-3
「太初有道,道與神同在,道就是神。」 - 約 1:1

在約翰福音1章中的「道」在希臘原文是logos。約翰是特別選用這個字的。在希臘哲學中logos是指神聖的理性,即是那從混亂中建立秩序的能力。這個觀念與聖經中對神的教導很吻合 — 神的話必然是信實和真確的,祂創造萬物,又藉著祂兒子神的道,以新的方式啟示自己,「道成了肉身住在我們中間。」

自古以來,神便透過創造、先知、和聖經與我們溝通。但因著「道」(就是耶穌)已到來,神便更多啟示自己。從前的溝通方式不夠清楚,但自從「道」成了肉身後, 我們便看見、聽到,並知道我們已經見到神了。

耶穌是最理想和唯一能完全代表神的。這與其他宗教宣稱它們對神有更好和額外的啟示完全相反。當你已從「道」本身聽到神,為何還想或需要聽到更多關於神的事情呢?耶穌顯明神是愛和是那「光照在黑暗裡」。

我們需要認清那真實和完全的神的道已來到世上。那道就是耶穌基督,祂是「父獨生子,充充滿滿的有恩典有真理。」

禱告

生命的道,求你幫助我們相信你,好叫我們得著救恩和新生命。感謝你到來,讓我們認識那使我們脫離罪和永遠死亡的真理。阿們。


約翰福音 1:1-5;希伯來書 1:1-3

1太初有道,道與神同在,道就是神。
2這道太初與神同在。
3萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。
4生命在他裡頭,這生命就是人的光。
5光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。
14道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
1神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,
2就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。
3他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

耶稣是神的真道


约翰福音 1:1-5;希伯来书 1:1-3
“太初有道,道与神同在,道就是神。” - 约 1:1

在约翰福音1章中的“道”在希腊原文是logos。约翰是特别选用这个字的。在希腊哲学中logos是指神圣的理性,即是那从混乱中建立秩序的能力。这个观念与圣经中对神的教导很吻合 — 神的话必然是信实和真确的,祂创造万物,又藉着祂儿子神的道,以新的方式启示自己,“道成了肉身住在我们中间。”

自古以来,神便透过创造、先知、和圣经与我们沟通。但因着“道”(就是耶稣)已到来,神便更多启示自己。从前的沟通方式不够清楚,但自从“道”成了肉身后, 我们便看见、听到,并知道我们已经见到神了。

耶稣是最理想和唯一能完全代表神的。这与其他宗教宣称它们对神有更好和额外的启示完全相反。当你已从“道”本身听到神,为何还想或需要听到更多关于神的事情呢?耶稣显明神是爱和是那“光照在黑暗里”。

我们需要认清那真实和完全的神的道已来到世上。那道就是耶稣基督,祂是“父独生子,充充满满的有恩典有真理。”

祷告

生命的道,求你帮助我们相信你,好叫我们得着救恩和新生命。感谢你到来,让我们认识那使我们脱离罪和永远死亡的真理。阿们。


约翰福音 1:1-5;希伯来书 1:1-3

1太初有道,道与神同在,道就是神。
2这道太初与神同在。
3万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
4生命在他里头,这生命就是人的光。
5光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
14道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。
1神既在古时藉着众先知多次多方地晓谕列祖,
2就在这末世藉着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾藉着他创造诸世界。
3他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。

Jesus, The True Word Of God


John 1:1-5, 14; Hebrews 1:1-3
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." - John 1:1

In John 1 the Greek term for "Word" is logos. John chose this word carefully. In Greek philosophy the word logos referred to divine reason, or the power that made order out of chaos. This idea fits well with the scriptural teaching that God—whose word is always faithful and true, and who created all things—has revealed himself in a new way through his Son, the Word of God, who "became flesh and made his dwelling among us."

God has long been communicating with us—through creation, the prophets, and the Scriptures. But with the coming of "the Word"—that is, Jesus—God revealed himself even more. Earlier forms of communication were less clear. Since the logos became flesh, however, we can see, hear, and know that we have met God.

Jesus is the best and the only perfect representation of God. This contradicts the teachings of other religions that claim they have a better or additional revelation of God. Why would you want or need to hear more about God once you have heard from the Word himself? Jesus showed that God is love and "the light [that] shines in the darkness."

We need to recognize that the true and complete Word of God has come into the world. That Word is Jesus Christ, "the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth."

Prayer

Word of life, help us to trust in you for salvation and new life. Thank you for coming so that we can know the truth that sets us free from sin and death forever. Amen.