繼續努力!

All Content

繼續努力!


加拉太書 6:1-10
「我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。」 - 加 6:9

行善而不喪志,是很難做得到的。我們感到筋疲力竭,情感和靈性耗盡,我們真的想放棄了。

這個世界的破碎沒完沒了。不斷有飢餓的人,醫院的床位供不應求,今天健康的人明天可能病倒。在一個罪惡和破碎的世界,總會有飢餓、患病、孤單、被囚和貧窮的人。戰爭和戰爭的風聲往往會引起難民潮。

這個世界的問題仍然會延續下去,直至耶穌再來才完結。在這個時候還未來到時,我們得到鼓勵:「行善不可喪志!」惟有靠著神的能力我們才能繼續下去。

我們當然可以辭任委員會職位,離開一個慈惠事工,不再在慈善食堂當義工,但我們不可放棄行善!就算我們轉換事奉崗位,我們仍然可以在其他方面服事。

到了最後,我們自己也可能成為要別人幫忙去進食、穿衣、需要別人探訪的人。那時我們只能用微笑,說一句鼓勵的話或是禱告去服事;然而那些可能是我們最有效的事奉呢!

靠著神的恩典,惟願我們能高高興興地聽到:「好,你這良善又忠心的僕人!」

禱告

親愛的耶穌,我們有時會灰心喪志。求你藉著你的靈幫助我們堅持下去。感謝你賜我們永生並歡迎我們進入你的國度。阿們。


加拉太書 6:1-10

1弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。
2你們各人的重擔要互相擔當,如此就完全了基督的律法。
3人若無有,自己還以為有,就是自欺了。
4各人應當察驗自己的行為,這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了;
5因為各人必擔當自己的擔子。
6在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。
7不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。
8順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。
9我們行善不可喪志,若不灰心,到了時候就要收成。
10所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

继续努力!


加拉太书 6:1-10
“我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。” - 加 6:9

行善而不丧志,是很难做得到的。我们感到筋疲力竭,情感和灵性耗尽,我们真的想放弃了。

这个世界的破碎没完没了。不断有饥饿的人,医院的床位供不应求,今天健康的人明天可能病倒。在一个罪恶和破碎的世界,总会有饥饿、患病、孤单、被囚和贫穷的人。战争和战争的风声往往会引起难民潮。

这个世界的问题仍然会延续下去,直至耶稣再来才完结。在这个时候还未来到时,我们得到鼓励:“行善不可丧志!”惟有靠着神的能力我们才能继续下去。

我们当然可以辞任委员会职位,离开一个慈惠事工,不再在慈善食堂当义工,但我们不可放弃行善!就算我们转换事奉岗位,我们仍然可以在其他方面服事。

到了最后,我们自己也可能成为要别人帮忙去进食、穿衣、需要别人探访的人。那时我们只能用微笑,说一句鼓励的话或是祷告去服事;然而那些可能是我们最有效的事奉呢!

靠着神的恩典,惟愿我们能高高兴兴地听到:“好,你这良善又忠心的仆人!”

祷告

亲爱的耶稣,我们有时会灰心丧志。求你藉着你的灵帮助我们坚持下去。感谢你赐我们永生并欢迎我们进入你的国度。阿们。


加拉太书 6:1-10

1弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。
2你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。
3人若无有,自己还以为有,就是自欺了。
4各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了;
5因为各人必担当自己的担子。
6在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。
7不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
8顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。
9我们行善不可丧志,若不灰心,到了时候就要收成。
10所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。

Keep Up the Good Work!


Galatians 6:1-10
"Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up." - Galatians 6:9

It can be hard not to grow weary of doing good. Physically tired, emotionally and spiritually drained, we might be ready to give up.

The brokenness in our world knows no end. There is always another hungry person to be fed. No sooner is a hospital bed open, and another person fills it. Someone who is healthy today will be sick tomorrow. In a sinful and broken world, there will always be hungry, sick, lonely, imprisoned, or impoverished people. Wars and rumors of wars will always produce refugees.

The world's problems will last until Jesus returns. In the meantime, though, we are encouraged, "Do not grow weary of doing good!" And only in God's strength can we continue.

We may certainly resign from a committee, leave a specific ministry of mercy, and stop volunteering at a soup kitchen. But we must not grow weary of doing good! If we change ministries, we can still continue to minister in other ways.

In the end, as we become people who must be fed, clothed, and visited, our ministry may be reduced to a smile, an encouraging word, or a prayer. And that may be our most effective ministry of all.

By God's grace, may we all rejoice to hear the words "Well done, good and faithful servant!"

Prayer

Dear Jesus, sometimes we grow weary and discouraged. Help us, in the power of your Spirit, to press on. Thank you for giving us eternal life and for welcoming us into your kingdom. Amen.