「你若能信」

All Content

「你若能信」


馬可福音 9:14-27
「孩子的父親立時喊著說:『我信!但我信不足,求主幫助。』」 - 可 9:24

去年聖誕節前後,我們覺得留下美好的回憶比聖誕樹下的禮物更重要,於是我們和孫子孫女們計劃了一週的假期,渡過了一段美好的時光。問題是,渡假週是在11月,當12月來臨時,我們的小孫子睜著天真的大眼睛說:「奶奶,聖誕樹下還是會有禮物的,對嗎?」我看著他,眨了眨眼睛,向他保證我仍然是個聖誕狂熱者。我讓他看到了希望,他終於鬆了一口氣。

在今天的聖經故事中,這位父親迫切希望他的兒子恢復正常。門徒們沒能把鬼從他身上趕出來,當他們與當地的宗教領袖發生爭論時,混亂產生了。耶穌來到現場,看到這位絕望的父親向祂尋求希望。我在想,當耶穌回答「你若能信」時,是否有一瞬間的諷刺意味,或者祂是否眨了一下眼?

孩子的父親立刻又燃起了希望,他懇求耶穌幫助他克服疑惑。耶穌,這位關係性的救主,讓鬼發出一聲喊叫,男孩最終回到了父親身邊。

耶穌還告訴門徒,有時他們需要同時心存盼望和禱告。今天,讓我們牢記,有了耶穌,「凡事都能」。

禱告

感謝你,耶穌,在你凡事都能。感謝你提醒我們這一真理和帶給我們盼望。請幫助我們克服疑惑和焦慮,相信你會回應我們。阿們。


馬可福音 9:14-27

14耶穌到了門徒那裡,看見有許多人圍著他們,又有文士和他們辯論。
15眾人一見耶穌,都甚稀奇,就跑上去問他的安。
16耶穌問他們說:「你們和他們辯論的是什麼?」
17眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裡來,他被啞巴鬼附著。
18無論在哪裡,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齒,身體枯乾。我請過你的門徒把鬼趕出去,他們卻是不能。」
19耶穌說:「唉!不信的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」
20他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽風,倒在地上翻來覆去,口中流沫。
21耶穌問他父親說:「他得這病有多少日子呢?」回答說:「從小的時候。
22鬼屢次把他扔在火裡、水裡,要滅他。你若能做什麼,求你憐憫我們,幫助我們!」
23耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」
24孩子的父親立時喊著說:「我信!但我信不足,求主幫助!」
25耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那汙鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!」
26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣風,就出來了。孩子好像死了一般,以致眾人多半說:「他是死了。」
27但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。

“你若能信”


马可福音 9:14-27
“孩子的父亲立时喊着说:‘我信!但我信不足,求主帮助。’” - 可 9:24

去年圣诞节前后,我们觉得留下美好的回忆比圣诞树下的礼物更重要,于是我们和孙子孙女们计划了一周的假期,渡过了一段美好的时光。问题是,渡假周是在11月,当12月来临时,我们的小孙子睁着天真的大眼睛说:“奶奶,圣诞树下还是会有礼物的,对吗?”我看着他,眨了眨眼睛,向他保证我仍然是个圣诞狂热者。我让他看到了希望,他终于松了一口气。

在今天的圣经故事中,这位父亲迫切希望他的儿子恢复正常。门徒们没能把鬼从他身上赶出来,当他们与当地的宗教领袖发生争论时,混乱产生了。耶稣来到现场,看到这位绝望的父亲向祂寻求希望。我在想,当耶稣回答“你若能信”时,是否有一瞬间的讽刺意味,或者祂是否眨了一下眼?

孩子的父亲立刻又燃起了希望,他恳求耶稣帮助他克服疑惑。耶稣,这位关系性的救主,让鬼发出一声喊叫,男孩最终回到了父亲身边。

耶稣还告诉门徒,有时他们需要同时心存盼望和祷告。今天,让我们牢记,有了耶稣,“凡事都能”。

祷告

感谢你,耶稣,在你凡事都能。感谢你提醒我们这一真理和带给我们盼望。请帮助我们克服疑惑和焦虑,相信你会回应我们。阿们。


马可福音 9:14-27

14耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。
15众人一见耶稣,都甚稀奇,就跑上去问他的安。
16耶稣问他们说:“你们和他们辩论的是什么?”
17众人中间有一个人回答说:“夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。
18无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干。我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。”
19耶稣说:“唉!不信的世代啊,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧!”
20他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽风,倒在地上翻来覆去,口中流沫。
21耶稣问他父亲说:“他得这病有多少日子呢?”回答说:“从小的时候。
22鬼屡次把他扔在火里、水里,要灭他。你若能做什么,求你怜悯我们,帮助我们!”
23耶稣对他说:“你若能信,在信的人,凡事都能。”
24孩子的父亲立时喊着说:“我信!但我信不足,求主帮助!”
25耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污鬼,说:“你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,再不要进去!”
26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵风,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说:“他是死了。”
27但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。

"If You Can"?


Mark 9:14-27
"Immediately the boy's father exclaimed, 'I do believe; help me overcome my unbelief!'" - Mark 9:24

Around Christmastime last year, we decided that making memories was more important than gifts under the tree, so we booked a week of holidays with our grandkids and had a wonderful time. The problem was that the holiday week was in November, and when December came around, our grandson, with soulful eyes, said, "Grandma, there will still be presents under the tree, right?" I looked at him and winked, assuring him that I was still a Christmas fanatic. He was much relieved that I had given him hope.

In the commotion of our Bible story today, a father is desperate for his son to be well. The disciples aren't able to send an impure spirit out of him, and chaos erupts when they argue with the local religious leaders. As Jesus comes on the scene, the desperate father looks to him for hope. And I wonder if there isn't a moment of sarcasm or a wink as Jesus responds, "If I can?"

Immediately the boy's father has renewed hope, and he pleads with Jesus to help him overcome his doubts. Jesus, the relational Savior, sends the spirit shrieking and restores the boy to his father.

Jesus also tells the disciples that sometimes hope and prayer need to go together. Today let's remember that with Jesus "everything is possible."

Prayer

Thank you, Jesus, that you can do all things. Thank you for the reminder and hope of this truth. Help us with our doubts and anxieties to trust you for the answers. Amen.