你能用思慮使壽數多加一刻嗎?

All Content

你能用思慮使壽數多加一刻嗎?


馬太福音 6:25-34
「你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。」 - 太 6:33

因為工作關係,我一年到頭經常出差,我的行李箱正好可以放進飛機的行李架上。但如果我出差超過四天,這個箱子就不太夠用了。我通常每天都需要換不同的衣服,如果我不小心弄髒了衣服怎麼辦?或者,如果我需要多帶一件襯衫,以防天氣變冷,那怎麼辦?我必須把所有東西都裝得恰到好處,這樣箱子才能合上。

在這些旅行中,我也需要提前了解我將要去的地方,以及我會與誰會面。在禱告時,我會暢想將有什麼邂逅,神會教導我什麼。我內心的行李箱需要裝些什麼呢?

耶穌在教導我們如何面對生活和煩惱時說得很清楚。我認為祂實際上是在說:「不要為小事擔憂。要關注真正重要的事情。當你把注意力放在我身上並信靠我時,其他的事情就會迎刃而解。我對你來說已經足夠」。

情緒的擔子很沉重,不是嗎?無論你有什麼壓力,請記住,神知道你,祂關心你,愛你——祂的恩典會托住你。有神的眷顧,我們可以輕裝上陣。

禱告

神啊,感謝你,我不需要憂慮,因為你掌管著所有大小的事情。感謝你愛我,以及為我所定的計劃。請幫我放下一天的憂慮,得享你白白賜予的平安。阿們。


馬太福音 6:25-34

25所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?
26你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎?
27你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢?
28何必為衣裳憂慮呢?你想野地裡的百合花怎麼長起來,它也不勞苦,也不紡線,
29然而我告訴你們:就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的還不如這花一朵呢!
30你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢?
31所以,不要憂慮說吃什麼、喝什麼、穿什麼。
32這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。
33你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
34所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮。一天的難處一天當就夠了。

你能用思虑使寿数多加一刻吗?


马太福音 6:25-34
“你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。” - 太 6:33

因为工作关系,我一年到头经常出差,我的行李箱正好可以放进飞机的行李架上。但如果我出差超过四天,这个箱子就不太够用了。我通常每天都需要换不同的衣服,如果我不小心弄脏了衣服怎么办?或者,如果我需要多带一件衬衫,以防天气变冷,那怎么办?我必须把所有东西都装得恰到好处,这样箱子才能合上。

在这些旅行中,我也需要提前了解我将要去的地方,以及我会与谁会面。在祷告时,我会畅想将有什么邂逅,神会教导我什么。我内心的行李箱需要装些什么呢?

耶稣在教导我们如何面对生活和烦恼时说得很清楚。我认为祂实际上是在说:“不要为小事担忧。要关注真正重要的事情。当你把注意力放在我身上并信靠我时,其他的事情就会迎刃而解。我对你来说已经足够”。

情绪的担子很沉重,不是吗?无论你有什么压力,请记住,神知道你,祂关心你,爱你——祂的恩典会托住你。有神的眷顾,我们可以轻装上阵。

祷告

神啊,感谢你,我不需要忧虑,因为你掌管着所有大小的事情。感谢你爱我,以及为我所定的计划。请帮我放下一天的忧虑,得享你白白赐予的平安。阿们。


马太福音 6:25-34

25所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?
26你们看那天上的飞鸟,也不种也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它,你们不比飞鸟贵重得多吗?
27你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?
28何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线,
29然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!
30你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的装饰,何况你们呢?
31所以,不要忧虑说吃什么、喝什么、穿什么。
32这都是外邦人所求的。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。
33你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。
34所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑。一天的难处一天当就够了。

Can Your Worries Add a Single Moment?


Matthew 6:25-34
"Seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well." - Matthew 6:33

In my work I travel a lot throughout the year, and I have a suitcase that is just the right size for an overhead bin in an airplane. But that doesn't work so well if I am away for more than four days. I often need a different outfit each day, and what if I spill something on one of them? Or what if I need an extra shirt in case the weather is cooler? I have to pack it all just right so that the suitcase closes.

On these trips I also wonder about the places where I am going and who I will be meeting. In prayer I wonder about the encounters that will happen and what God might be wanting to teach me. What needs to go into the suitcase of my heart?

Jesus was pretty clear as he taught about life and our worries. I think he was saying, in effect, "Don't sweat the small stuff. Pay attention to what is really important. When you put your focus on me and trust me, the rest will come together. I will be enough for you."

Emotional baggage can be heavy, can't it? Whatever you might be stressing about, remember that God knows, God cares, and God loves you —and by his grace he will carry you. With God looking after us, we can pack light.

Prayer

Thank you, God, that I don't need to worry because you have all the details in your hands. Thank you that you love me and know the plans you have for me. Help me to put down the day's anxiety for the peace you give freely. Amen.