你為何盯著刺?

All Content

你為何盯著刺?


馬太福音 7:3-5
「你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?」 - 太 7:4

耶穌在這裡給了我們一個重要的提醒。我們總是急於向外看,批評別人,而不是向內看,看到自己的缺點。

這方面的一些例子就是我們今天所說的有意識或無意識的偏見。我們傾向於喜歡我們熟悉的事物,而不喜歡我們覺得與眾不同的事物。這些都會影響我們對他人的判斷。

我們還傾向於認為,如果別人和我們一樣,他們會更幸福。但我們不會花時間去思考我們這樣的想法說明了什麼。

耶穌希望我們先向內看,看清自己的缺點,然後再討論別人的缺點。承認自己有盲點並不容易,但當我們開始看到這些盲點時,我們就會對他人有新的認識,也更容易彰顯神的恩典和慈愛。

我在想,如果我們花時間彼此交談,傾聽彼此的故事,學會互相關心,並發現我們可能並沒有那麼大的差異,那麼我們的對話會是什麼樣子呢?今天是個好日子,我們可以試著除去自己眼中的樑木。

禱告

主啊,求你教導我欣賞你所創造事物的豐富多樣,幫助我不要只憑自己的感覺來評判他人。幫助我看到自己的盲點。當我未能給予你的愛和恩典時,請赦免我。阿們。


馬太福音 7:3-5

3為什麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢?
4你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說『容我去掉你眼中的刺』呢?
5你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。

你为何盯着刺?


马太福音 7:3-5
“你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:‘容我去掉你眼中的刺’呢?” - 太 7:4

耶稣在这里给了我们一个重要的提醒。我们总是急于向外看,批评别人,而不是向内看,看到自己的缺点。

这方面的一些例子就是我们今天所说的有意识或无意识的偏见。我们倾向于喜欢我们熟悉的事物,而不喜欢我们觉得与众不同的事物。这些都会影响我们对他人的判断。

我们还倾向于认为,如果别人和我们一样,他们会更幸福。但我们不会花时间去思考我们这样的想法说明了什么。

耶稣希望我们先向内看,看清自己的缺点,然后再讨论别人的缺点。承认自己有盲点并不容易,但当我们开始看到这些盲点时,我们就会对他人有新的认识,也更容易彰显神的恩典和慈爱。

我在想,如果我们花时间彼此交谈,倾听彼此的故事,学会互相关心,并发现我们可能并没有那么大的差异,那么我们的对话会是什么样子呢?今天是个好日子,我们可以试着除去自己眼中的梁木。

祷告

主啊,求你教导我欣赏你所创造事物的丰富多样,帮助我不要只凭自己的感觉来评判他人。帮助我看到自己的盲点。当我未能给予你的爱和恩典时,请赦免我。阿们。


马太福音 7:3-5

3为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
4你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘容我去掉你眼中的刺’呢?
5你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。

Why Do You Look At The Speck?


Matthew 7:3-5
"How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?" - Matthew 7:4

Jesus gives us an important reminder here.

How quick we can be to look outward and criticize others instead of looking inward to see our own faults.

Some examples of this are what we refer to today as conscious or unconscious bias. We tend to like what we are familiar with, and we tend not to like what we find to be different. And these things have a way of shaping our judgments about others.

We also tend to think that others would be happier if they were like us. But we don't take the time to think about what that says about us.

Jesus wants us to look inwardly and to see what our own faults are before we address the faults of others. It's not easy to admit we have blind spots, but when we begin to see them, we have a new appreciation for others, and it is easier to show God's grace and love.

I wonder what our conversations might look like if we took the time to talk with one another, hear each other's stories, learn to care for one another, and discover that we might not be so different after all. Today is a good day to try clearing our own faults out of our lives.

Prayer

Lord, teach me to appreciate the rich diversity you have created, and help me not to judge others based only on my perception. Help me to see my own blind spots, and forgive me when I have failed to offer your love and grace. Amen.