人豈不把燈放在燈台上嗎?

All Content

人豈不把燈放在燈台上嗎?


馬可福音 4:21-23
「有耳可聽的,就應當聽!」 - 可 4:23

有人送了我一個很大的手電筒,我想,「放在客房裡多好啊,以防萬一」。我媽媽經常來過夜,她就用那間客房。如果她需要起夜,大手電筒會比小夜燈更有用。

有一天,我在打掃房間時,拿起手電筒,打開了開關,發現沒有亮。再仔細一看,我發現手電筒裡沒有電池。這樣的話,對我媽媽或其他客人確實沒有什麼幫助。

我在想,有時我們是否也是如此。我們想成為世上的一盞明燈,但我們的電池沒電了,或者缺電了,或者我們還沒有把電源插上。在這個比喻中,耶穌指出,我們把燈放進房間並不是為了隱藏它。燈的作用是照亮房間,讓我們看見應該看見的事物。

查爾斯·司布真是一位偉大的傳道人,他曾經說過:「聖經不是世界之光,而是教會的光。世人讀的不是聖經,而是基督徒!你們才是世界之光。」

今天,讓你的光閃耀吧,不要再躲藏。成為照亮世界的耶穌之光。

禱告

耶穌,感謝你,你要我們成為你的光。請幫助我們回應你的呼召,用你愛和恩典的真理照亮這個世界。阿們。


馬可福音 4:21-23

21耶穌又對他們說:「人拿燈來,豈是要放在斗底下、床底下,不放在燈臺上嗎?
22因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事沒有不露出來的。
23有耳可聽的,就應當聽!」

人岂不把灯放在灯台上吗?


马可福音 4:21-23
“有耳可听的,就应当听!” - 可 4:23

有人送了我一个很大的手电筒,我想,“放在客房里多好啊,以防万一”。我妈妈经常来过夜,她就用那间客房。如果她需要起夜,大手电筒会比小夜灯更有用。

有一天,我在打扫房间时,拿起手电筒,打开了开关,发现没有亮。再仔细一看,我发现手电筒里没有电池。这样的话,对我妈妈或其他客人确实没有什么帮助。

我在想,有时我们是否也是如此。我们想成为世上的一盏明灯,但我们的电池没电了,或者缺电了,或者我们还没有把电源插上。在这个比喻中,耶稣指出,我们把灯放进房间并不是为了隐藏它。灯的作用是照亮房间,让我们看见应该看见的事物。

查尔斯·司布真是一位伟大的传道人,他曾经说过:“圣经不是世界之光,而是教会的光。世人读的不是圣经,而是基督徒!你们才是世界之光。”

今天,让你的光闪耀吧,不要再躲藏。成为照亮世界的耶稣之光。

祷告

耶稣,感谢你,你要我们成为你的光。请帮助我们回应你的呼召,用你爱和恩典的真理照亮这个世界。阿们。


马可福音 4:21-23

21耶稣又对他们说:“人拿灯来,岂是要放在斗底下、床底下,不放在灯台上吗?
22因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事没有不露出来的。
23有耳可听的,就应当听!”

Don't You Put a Lamp on its Stand?


Mark 4:21-23
"If anyone has ears to hear, let them hear." - Mark 4:23

Someone gifted me a very large flashlight, and I thought, "What a perfect thing to put in our guest room, just in case." My mom often comes to stay the night, and she uses that room. If she needs to get up in the dark, a big flashlight can be more helpful than a small nightlight.

One day, when I was cleaning that room, I picked up the flashlight and turned on the switch. But no light came on. Checking further, I found there were no batteries in the flashlight. It really would not have helped my mom or another guest that way.

I wonder if sometimes we are like that too. We want to be a light for the world, but our batteries are dead or missing, or we haven't plugged in our lamp. In this parable Jesus points out that we don't bring a lamp into a room in order to cover it up. The lamp is there to brighten the room and to show us things that we need to pay attention to.

Charles Spurgeon, a great preacher in his day, once said, "The Bible is not the light of the world; it is the light of the church. But the world does not read the Bible; the world reads Christians! You are the light of the world."

Today, let your light shine. No more hiding. Be the lamp that illuminates Jesus to the world.

Prayer

Thank you, Jesus, that you ask us to be your light. Please help us to shine the truth of your love and grace to the world you have called us to brighten up. Amen.