愛:神昂貴的、白白的禮物

All Content

愛:神昂貴的、白白的禮物


約翰一書 4:7-12
「所以,你們該傚法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。」 - 弗 5:1-2

約翰教導我們「神就是愛」。神向我們彰顯祂愛的最明顯方式,就是差耶穌來到我們中間。重要的是要知道神是什麼時候這麼做的:「惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了(羅馬書5:8 )。

神希望我們在與周圍的人交往時體現出祂對我們的愛。正如約翰所說:「(神)既然這樣愛我們,我們也當彼此相愛」。同樣,保羅呼籲我們「傚法神」,向眾人顯明祂的愛。

在某種程度上說,愛是基督教的特別之處。其他宗教似乎更注重服從或對某些行為的獎罰。人類的理性無法理解愛的奧妙。彰顯神之愛的行動可能與陳舊的人類理性背道而馳。我們的心習慣了交易——因為你做了那個,我才做這個。在這種邏輯裡,愛是賺來的,而不是禮物。

但是,如果神的愛必須靠自己去爭取,那麼我們任何人都不可能得到愛。基督徒的愛是白白得來的;它對提供愛的人來說是昂貴的,但對接受愛的人來說卻不是。

神今天呼召你去愛誰呢?

禱告

天父,感謝你在基督耶穌裡向我們顯明了你的愛——在我們還作罪人的時候你就愛了我們!這對我們疲憊的心靈來說,實在是個好消息。請賜給我們恩典,讓我們向身邊的每個人彰顯你的愛。阿們。


約翰一書 4:7-12

7親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。
8沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。
9神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。
10不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪做了挽回祭,這就是愛了。
11親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。
12從來沒有人見過神,我們若彼此相愛,神就住在我們裡面,愛他的心在我們裡面得以完全了。

爱:神昂贵的、白白的礼物


约翰一书 4:7-12
“所以,你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物,献与神。” - 弗 5:1-2

约翰教导我们“神就是爱”。神向我们彰显祂爱的最明显方式,就是差耶稣来到我们中间。重要的是要知道神是什么时候这么做的:“惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了(罗马书5:8 )。

神希望我们在与周围的人交往时体现出祂对我们的爱。正如约翰所说:“(神)既然这样爱我们,我们也当彼此相爱”。同样,保罗呼吁我们“效法神”,向众人显明祂的爱。

在某种程度上说,爱是基督教的特别之处。其他宗教似乎更注重服从或对某些行为的奖罚。人类的理性无法理解爱的奥妙。彰显神之爱的行动可能与陈旧的人类理性背道而驰。我们的心习惯了交易——因为你做了那个,我才做这个。在这种逻辑里,爱是赚来的,而不是礼物。

但是,如果神的爱必须靠自己去争取,那么我们任何人都不可能得到爱。基督徒的爱是白白得来的;它对提供爱的人来说是昂贵的,但对接受爱的人来说却不是。

神今天呼召你去爱谁呢?

祷告

天父,感谢你在基督耶稣里向我们显明了你的爱——在我们还作罪人的时候你就爱了我们!这对我们疲惫的心灵来说,实在是个好消息。请赐给我们恩典,让我们向身边的每个人彰显你的爱。阿们。


约翰一书 4:7-12

7亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱,因为爱是从神来的。凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。
8没有爱心的,就不认识神,因为神就是爱。
9神差他独生子到世间来,使我们藉着他得生,神爱我们的心在此就显明了。
10不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子为我们的罪做了挽回祭,这就是爱了。
11亲爱的弟兄啊,神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱。
12从来没有人见过神,我们若彼此相爱,神就住在我们里面,爱他的心在我们里面得以完全了。

Love: God’s Expensive Free Gift


1 John 4:7-12
"Follow God’s example, therefore, as dearly loved children and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God." - Ephesians 5:1-2

John teaches that “God is love.” One of the clearest ways God has shown his love to us has been through sending Jesus to us. And it’s important to note when God did this: “God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us” (Romans 5:8).

God wants us to reflect the love he has shown to us as we interact with the people around us. As John puts it, “Since God so loved us, we also ought to love one another.” Likewise, Paul calls us to “follow God’s example” by showing love to all people.

In some ways, love is what makes Christianity special. Other religions seem to focus more on obedience or a system of rewards for certain actions. And human reason cannot make sense of the focus on love. Loving actions that reflect the love of God can be so contrary to corrupt human reason. Our hearts are used to a quid pro quo—I’ll do this because you did that. Following that system, love is merely earned and not a gift.

But if God's love had to be earned, none of us could ever be loved. Christian love is free; it is expensive for the one who offers it, but not for the one who receives it.

Whom is God calling you to love today?

Prayer

Father, thank you for showing your love to us in Christ Jesus—while we were sinners! This is good news for our weary hearts. Give us the grace to show love to everyone around us. Amen.