趁著白日

All Content

趁著白日


約翰福音 9:1-7
「『趁著白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。』」約 9:4

慶祝耶穌降生之日子逐漸臨近,重要的是要記住耶穌為何而來。在約翰福音中,耶穌多次提到要遵行神差祂來的旨意。在今天的經文中,耶穌告訴祂的門徒:「我們必須做那差我來者的工」。雖然祂在這裡沒有說具體做什麼,但耶穌透過祂的行動表明了祂是誰以及祂為何而來。

在約翰福音第九章,耶穌讓一個生來就瞎眼的人重見光明。當我們進一步閱讀時,我們會發現這次醫治在民眾、法利賽人中都引起了不少的轟動,甚至還有這個人的父母。生來就瞎眼的人不可能痊癒,至少在耶穌之前沒有這種事。

為這次醫治做準備時,耶穌說:「趁著白日,我們必須做那差我來者的工。」在這句話中,耶穌作出了大膽的宣告,表明祂是神所揀選的僕人。

正如以賽亞書 42章7節所言,神的僕人將「使瞎眼的看見」(另見賽 61:1-2;路 4:18-19)。神對耶穌的旨意,是迎來祂國度的更新。神的國將帶來醫治,接納所有祂呼召並相信祂的人—來自各種不同背景的人。耶穌醫治和接納眾人,提供了喜樂的依據,證明祂確實是「與我們同在的神」(太 1:23)。

禱告

神啊,請醫治我們對祢國度真相的盲目。幫助我們看到耶穌是祢所揀選的僕人,祢正藉著祂迎來祢的國度。阿們。


約翰福音 9:1-7

1 耶穌過去的時候,看見一個人生來是瞎眼的。 2 門徒問耶穌說:「拉比,這人生來是瞎眼的,是誰犯了罪?是這人呢,是他父母呢?」 3 耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出神的作為來。 4 趁著白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。 5 我在世上的時候,是世上的光。」 6 耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上, 7 對他說:「你往西羅亞池子裡去洗。」(「西羅亞」翻出來就是「奉差遣」。)他去一洗,回頭就看見了。

趁着白日


约翰福音 9:1-7
「『趁着白日,我们必须做那差我来者的工;黑夜将到,就没有人能做工了。』」约 9:4

庆祝耶稣降生之日子逐渐临近,重要的是要记住耶稣为何而来。在约翰福音中,耶稣多次提到要遵行神差祂来的旨意。在今天的经文中,耶稣告诉祂的门徒:「我们必须做那差我来者的工」。虽然祂在这里没有说具体做什么,但耶稣透过祂的行动表明了祂是谁以及祂为何而来。

在约翰福音第九章,耶稣让一个生来就瞎眼的人重见光明。当我们进一步阅读时,我们会发现这次医治在民众、法利赛人中都引起了不少的轰动,甚至还有这个人的父母。生来就瞎眼的人不可能痊愈,至少在耶稣之前没有这种事。

为这次医治做准备时,耶稣说:「趁着白日,我们必须做那差我来者的工。」在这句话中,耶稣作出了大胆的宣告,表明祂是神所拣选的仆人。

正如以赛亚书 42章7节所言,神的仆人将「使瞎眼的看见」(另见赛 61:1-2;路 4:18-19)。神对耶稣的旨意,是迎来祂国度的更新。神的国将带来医治,接纳所有祂呼召并相信祂的人—来自各种不同背景的人。耶稣医治和接纳众人,提供了喜乐的依据,证明祂确实是「与我们同在的神」(太 1:23)。

祷告

神啊,请医治我们对祢国度真相的盲目。帮助我们看到耶稣是祢所拣选的仆人,祢正借着祂迎来祢的国度。阿们。


约翰福音 9:1-7

1 耶稣过去的时候,看见一个人生来是瞎眼的。 2 门徒问耶稣说:「拉比,这人生来是瞎眼的,是谁犯了罪?是这人呢,是他父母呢?」 3 耶稣回答说:「也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出神的作为来。 4 趁着白日,我们必须做那差我来者的工;黑夜将到,就没有人能做工了。 5 我在世上的时候,是世上的光。」 6 耶稣说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上, 7 对他说:「你往西罗亚池子里去洗。」(「西罗亚」翻出来就是「奉差遣」。)他去一洗,回头就看见了。

AS LONG AS IT IS DAY


John 9:1-7
“‘As long as it is day, we must do the works of him who sent me.’” - John 9:4

As we draw closer to the celebration of Jesus’ birth, it’s important to remember why Jesus came. Several times in the book of John, Jesus talks about doing the will of God, who sent him. In today’s passage Jesus tells his disciples, “We must do the works of him who sent me.” Though he doesn’t say here what those works are, Jesus shows through his actions who he is and why he came.

Jesus gives sight to a man who was born blind. When we read further in John 9, we find that this healing caused quite a stir among the crowds, the Pharisees, and even the man’s parents. People born blind don’t get their sight back—at least not until Jesus comes along.

As he sets the stage for this healing, Jesus declares, “As long as it is day, we must do the works of him who sent me.” In this episode Jesus is making a bold claim and showing that he is God’s chosen servant.

As Isaiah 42:7 proclaimed, God’s servant would “open eyes that are blind” (see also Isaiah 61:1-2; Luke 4:18-19). God’s will for Jesus was to usher in the renewing kingdom of God. God’s kingdom brings healing and includes all whom he calls to believe in him—from all backgrounds. The healing and inclusion of all kinds of people provide the joyful evidence that Jesus truly is “God with us” (Matthew 1:23).

Prayer

God, overcome our blindness to the nature of your kingdom. Help us see that Jesus is your chosen servant, through whom you are ushering in your kingdom. Amen.