永備的心

All Content

永備的心


申命記 6:1-7
「我今日所吩咐你的話都要記在心上。」-申 6:6

神不像昔日把誡命寫在由摩西傳達給子民的兩塊石板上,到了今天,神的話語是寫在我們的心上,使神的話語達成它本來的作用了(耶利米書 31:31-34;希伯來書 8:10)。神的話語既然已經在我們的腦海中,又寫在我們的心上,藉著住在我們裏面的聖靈的工作和能力,我們就能夠服從它了。

在我年幼時,我的父母在聖誕節期間會為我們的新玩具購買很多「永備電池」。我記得有一個關於「永備電池」既有趣又富娛樂性的電視廣告,「永備電池」電池被形容為日以繼夜為你的生命加增活力。

當神的話語在我們心裏時,會加增我們生命的活力。神的話語是活潑的、有功效的和鋒利的,它能刺透人心,能辦明人心的心態,又能顯露隱藏在心裏的一切意念(希伯來書 4:12-13)。神的話語使我們活過來,它引導、安慰、滋養我們,叫我們知罪,並且教導我們怎樣在一個破碎的世界過生活。

太初的道,後來活在我們中間的耶穌基督(約翰福音 1:1-5, 14)到世間來,為所有人帶來豐盛和永恆的生命之光。當我們抓緊這生命之道時,我們發出的光就能照亮世界,叫世人在我們身上看到神的光,祂的話語賜我們生命活力。

禱告

主啊,我們為你話語的能力感謝你。求你幫助我們有一顆永備的心,好叫我們能回應你的話語,讓你的生命充滿我們。阿們。


申命記 6:1-7

1 「這是耶和華你們神所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的地上遵行, 2 好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華你的神,謹守他的一切律例、誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。 3 以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華你列祖的神所應許你的。

4 「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。 5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。 6 我今日所吩咐你的話都要記在心上, 7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡、行在路上,躺下、起來,都要談論。

永备的心


申命记 6:1-7
「我今日所吩咐你的话都要记在心上。」-申 6:6

神不像昔日把诫命写在由摩西传达给子民的两块石板上,到了今天,神的话语是写在我们的心上,使神的话语达成它本来的作用了(耶利米书 31:31-34;希伯来书 8:10)。神的话语既然已经在我们的脑海中,又写在我们的心上,借着住在我们里面的圣灵的工作和能力,我们就能够服从它了。

在我年幼时,我的父母在圣诞节期间会为我们的新玩具购买很多「永备电池」。我记得有一个关于「永备电池」既有趣又富娱乐性的电视广告,「永备电池」电池被形容为日以继夜为你的生命加增活力。

当神的话语在我们心里时,会加增我们生命的活力。神的话语是活泼的、有功效的和锋利的,它能刺透人心,能办明人心的心态,又能显露隐藏在心里的一切意念(希伯来书 4:12-13)。神的话语使我们活过来,它引导、安慰、滋养我们,叫我们知罪,并且教导我们怎样在一个破碎的世界过生活。

太初的道,后来活在我们中间的耶稣基督(约翰福音 1:1-5, 14)到世间来,为所有人带来丰盛和永恒的生命之光。当我们抓紧这生命之道时,我们发出的光就能照亮世界,叫世人在我们身上看到神的光,祂的话语赐我们生命活力。

祷告

主啊,我们为你话语的能力感谢你。求你帮助我们有一颗永备的心,好叫我们能回应你的话语,让你的生命充满我们。阿们。


申命记 6:1-7

1 「这是耶和华你们神所吩咐教训你们的诫命、律例、典章,使你们在所要过去得为业的地上遵行, 2 好叫你和你子子孙孙一生敬畏耶和华你的神,谨守他的一切律例、诫命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以长久。 3 以色列啊,你要听,要谨守遵行,使你可以在那流奶与蜜之地得以享福,人数极其增多,正如耶和华你列祖的神所应许你的。

4 「以色列啊,你要听!耶和华我们神是独一的主。 5 你要尽心、尽性、尽力爱耶和华你的神。 6 我今日所吩咐你的话都要记在心上, 7 也要殷勤教训你的儿女。无论你坐在家里、行在路上,躺下、起来,都要谈论。

AN EVER-READY HEART


Deuteronomy 6:1-7
These commandments that I give you today are to be on your hearts. - Deuteronomy 6:6

Unlike the commandments written by God on two stone tablets that Moses delivered to the people, God’s Word is written on our hearts today. It accomplishes what it is intended to do (Jeremiah 31:31-34; Hebrews 8:10). And because the Word of God is in our minds and written on our hearts, we are able to obey it through the work and power of the Holy Spirit in us.

When I was a child, my parents got lots of Eveready® batteries for our new toys at Christmastime. I remember a TV commercial about Eveready® batteries that was funny and entertaining. The battery was described as putting more life into your life all day and all night.

When God's Word is on our hearts, it puts more life into our lives. God’s Word is alive, active, and sharp, and it penetrates deeply. It judges the attitude of the heart. It exposes what is in the heart (Hebrews 4:12-13). The Word of God makes us come alive. It guides, comforts, nourishes, convicts, and teaches us how to live in a broken world.

Jesus Christ, the Word in the beginning who later lived among us (John 1:1-5, 14), came into the world to bring the light of abundant, eternal life for all people. When we hold fast to the Word of life, our light shines for the world to see his light in us. God’s Word puts life into our lives.

Prayer

Thank you, Lord, for the power of your Word. Help me to have an ever-ready heart to respond to your Word and be filled with your life. Amen.