遵行神的道

All Content

遵行神的道


申命記 10:12
「耶和華你神向你所要的是甚麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心盡性侍奉他。」-申 10:12

我們遵行神的道時,天天都會帶來新的挑戰。

有時我們離開正軌,因為我們跟從了朋友去走錯的路。我們可能非常渴慕某些不能取悅神的物質、聲望和行為。我們會因害怕別人怎樣看和說我們,而停止跟從主。這些只是一些事情令我們掙扎是否服從於神,和繼續行在祂為我們預備的路上。在某些情況下,我們不抗拒錯誤的渴求,和難以抵擋的恐懼,它們有意無意地令我們分心。

然而,神呼召我們去過尊崇祂,與祂的話語一致的生活。藉著聖靈的幫助,我們能夠跟從我們的主—救主耶穌基督,去過順服的生活。耶穌是我們的典範,甚至當祂為我們死在十架上時,祂仍然繼續順服。

當遇到引誘我們違背神的話語的干擾時,我們應怎樣做呢?我們可以祈求聖靈幫助,和加力給我們,我們便能繼續靠近神;可以將我們邪惡的心意和慾望控制住(哥林多後書 10:5);可以讓主做我們的錨,好叫我們不會輕易被自己犯罪的本性搖動;可以以聖經為樂,和默想神的話語。

禱告

主啊,我很想遵行你的道。求你賜我聖靈的恩典和能力,盡心盡性忠心地跟從耶穌。阿們。


申命記 10:12

12 「以色列啊,現在耶和華你神向你所要的是什麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心、盡性侍奉他。

遵行神的道


申命记 10:12
「耶和华你神向你所要的是甚么呢?只要你敬畏耶和华你的神,遵行他的道,爱他,尽心尽性侍奉他。」-申 10:12

我们遵行神的道时,天天都会带来新的挑战。

有时我们离开正轨,因为我们跟从了朋友去走错的路。我们可能非常渴慕某些不能取悦神的物质、声望和行为。我们会因害怕别人怎样看和说我们,而停止跟从主。这些只是一些事情令我们挣扎是否服从于神,和继续行在祂为我们预备的路上。在某些情况下,我们不抗拒错误的渴求,和难以抵挡的恐惧,它们有意无意地令我们分心。

然而,神呼召我们去过尊崇祂,与祂的话语一致的生活。借着圣灵的帮助,我们能够跟从我们的主—救主耶稣基督,去过顺服的生活。耶稣是我们的典范,甚至当祂为我们死在十架上时,祂仍然继续顺服。

当遇到引诱我们违背神的话语的干扰时,我们应怎样做呢?我们可以祈求圣灵帮助,和加力给我们,我们便能继续靠近神;可以将我们邪恶的心意和欲望控制住(哥林多后书 10:5);可以让主做我们的锚,好叫我们不会轻易被自己犯罪的本性摇动;可以以圣经为乐,和默想神的话语。

祷告

主啊,我很想遵行你的道。求你赐我圣灵的恩典和能力,尽心尽性忠心地跟从耶稣。阿们。


申命记 10:12

12 「以色列啊,现在耶和华你神向你所要的是什么呢?只要你敬畏耶和华你的神,遵行他的道,爱他,尽心、尽性侍奉他。

WALK IN OBEDIENCE


Deuteronomy 10:12
What does the Lord . . . ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve [him] . . . with all your heart and . . . soul . . . ? - Deuteronomy 10:12

Each day brings challenges to walk in obedience to God.

Sometimes we get off track following friends headed in the wrong direction. We can have strong desires for material possessions, popularity, and behaviors that do not please the Lord. We might fear what others think or say and stop following the Lord. These are only a few ways in which we struggle to obey God and stay on the path he has marked out for us. Under some circumstances, we do not resist wrong desires and overwhelming fears; they distract us, consciously and unconsciously.

God calls us, however, to live in ways that honor him and align with his Word. With the Holy Spirit's help, we can live an obedient life as we follow Jesus Christ, our Lord and Savior. Jesus is our example. He remained obedient even as he died on the cross for our sake.

What should we do with distractions that tempt us to disobey God’s Word? We can stay close to the Lord by asking the Holy Spirit to help and strengthen us. We can take captive our sinful thoughts and desires (2 Corinthians 10:5). We can anchor ourselves in the Lord so that we are not easily swayed by our sinful nature. We can delight in the Scriptures and meditate on God’s Word.

Prayer

Lord, I want to walk in obedience. Give me the grace and power of the Holy Spirit to faithfully follow Jesus with all my heart and with all my soul. Amen.