得勝!

All Content

得勝!


申命記 10:12-13
「遵守他的誡命、律例,就是我今日所吩咐你的,為要叫你得福。」-申 10:13

試想想那些你不想做或不喜歡做的眾多事情,但為了你的好處,最終於都做了。在成長的過程中,你或許會有一連串不如你意的事情是你的父母吩咐你去做的。你大概也曾聽過他們說:「你將來會慶幸你做了這件事。」我吃蔬菜是因為我媽媽說蔬菜對我有益。

我們不是常常願意去做那些神說有益於我們的事情,要做神吩咐我們去做的事,可能是困難的,卻對我們有益處。耶穌呼召我們去愛我們的仇敵,為逼迫我們的人禱告(馬太福音5:44);倘若我們與某人有嫌隙,我們應當彼此包容和彼此饒恕(歌羅西書3:13);我們要脫去舊人和穿上新人,像主那樣有真理的仁義和聖潔(以弗所書4:22-24)。這些命令真的相當艱深。

神的話語不單是一份規則的清單,我們相信祂透過祂的話語吩咐我們當怎樣行。我們不用單靠自己去面對這些艱深的教導,因為有聖靈和神的子民來幫助我們。做起來儘管可能很困難,然而神的愛和典範能激勵我們取得勝利呢!

禱告

公義的神,求你幫助我常常去做當做的事,好叫我能榮耀你。惟願你的愛激勵我取得勝利。奉耶穌祈求,阿們。


申命記 10:12-13

12 「以色列啊,現在耶和華你神向你所要的是什麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心、盡性侍奉他, 13 遵守他的誡命、律例,就是我今日所吩咐你的,為要叫你得福。

得胜!


申命记 10:12-13
「遵守他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的,为要叫你得福。」-申 10:13

试想想那些你不想做或不喜欢做的众多事情,但为了你的好处,最终于都做了。在成长的过程中,你或许会有一连串不如你意的事情是你的父母吩咐你去做的。你大概也曾听过他们说:「你将来会庆幸你做了这件事。」我吃蔬菜是因为我妈妈说蔬菜对我有益。

我们不是常常愿意去做那些神说有益于我们的事情,要做神吩咐我们去做的事,可能是困难的,却对我们有益处。耶稣呼召我们去爱我们的仇敌,为逼迫我们的人祷告(马太福音5:44);倘若我们与某人有嫌隙,我们应当彼此包容和彼此饶恕(歌罗西书3:13);我们要脱去旧人和穿上新人,像主那样有真理的仁义和圣洁(以弗所书4:22-24)。这些命令真的相当艰深。

神的话语不单是一份规则的清单,我们相信祂透过祂的话语吩咐我们当怎样行。我们不用单靠自己去面对这些艰深的教导,因为有圣灵和神的子民来帮助我们。做起来尽管可能很困难,然而神的爱和典范能激励我们取得胜利呢!

祷告

公义的神,求你帮助我常常去做当做的事,好叫我能荣耀你。惟愿你的爱激励我取得胜利。奉耶稣祈求,阿们。


申命记 10:12-13

12 「以色列啊,现在耶和华你神向你所要的是什么呢?只要你敬畏耶和华你的神,遵行他的道,爱他,尽心、尽性侍奉他, 13 遵守他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的,为要叫你得福。

BE VICTORIOUS!


Deuteronomy 10:12-13
. . . observe the Lord’s commands and decrees that I am giving you today for your own good . . . - Deuteronomy 10:13

Think about the many things you may not have wanted to do or liked to do, but you did them anyway because it was for your own good. Growing up, you might have had a long list of undesirable things that your parents asked you to do. And maybe you heard them say, “You’ll be glad you did this.” I ate my vegetables because my mom said they were good for me.

We don’t always want to do what God says is good for us. It can be difficult to engage in some things that God asks us to do, but they are in our best interest. Jesus calls us to love our enemies and pray for those who persecute us (Matthew 5:44). We are called to put up with one another and forgive if we have a grievance with someone (Colossians 3:13). We put off the old self and put on the new self to be like the Lord in true righteousness and holiness (Ephesians 4:22-24). These commands can be really complicated.

God’s Word is more than a list of rules. We believe what God asks of us in his Word. We don’t have to face these complicated teachings on our own. We have the help of the Holy Spirit and the community of God’s people. God’s love and example motivate us to be victorious, even when that can be difficult!

Prayer

Righteous God, help me always to do what is right, that I may glorify you. May your love motivate me to be victorious. In Jesus, Amen.