神的信實蹤跡

All Content

神的信實蹤跡


申命記 32:1-8
「你當追想上古之日,思念歷代之年。問你的父親,他必指示你;問你的長者,他必告訴你。」-申 32:7

不論我們是年幼或年長、初信神或終身信徒,都可以被神在很久以前的世代中的信實蹤跡所鼓舞。那些世代包括我們的家庭、教會、社區、和世界各地的人,甚至包括在聖經中我們的屬靈先祖,神信實的明證一直都與我們同在。我們可以回顧昔日歡樂與傷痛、得與失、光明與黑暗的故事;我們可以藉著寫書和文章、設置紀念物品、拍攝電影、家庭團聚、和慶祝週年紀念,來標記我們的歷史。這一切都可以幫助我們去更認識神、自己和別人。

神要我們記住自己漫長的過去,好叫我們能明白我們的現在。認識我們的歷史,幫助我們承認神過去為我們所作的,並在盼望裡向前望,深信神的良善會永遠伴隨著我們。

靠著神的幫助,我們會記著,並且向未聽聞神的人述說和解釋我們的故事。惟願聖靈使我們聯合起來,去與家人、鄰居、朋友、和其他在教會、學校和社區的人,作跨世代的對話。惟願我們有謙卑的態度去聆聽和去分享,好叫我們能夠看見和述說神的信實,直到萬代。

禱告

「真神是人千古保障,是人將來希望」,求你幫助我們去分享和學習你恆久不變的關愛。阿們。


申命記 32:1-8

1 「諸天哪,側耳,我要說話,願地也聽我口中的言語! 2 我的教訓要淋漓如雨,我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。 3 我要宣告耶和華的名,你們要將大德歸於我們的神! 4 他是磐石,他的作為完全,他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義又正直。 5 這乖僻彎曲的世代向他行事邪僻,有這弊病,就不是他的兒女! 6 愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父,將你買來的嗎?他是製造你,建立你的。 7 你當追想上古之日,思念歷代之年。問你的父親,他必指示你;問你的長者,他必告訴你。 8 至高者將地業賜給列邦,將世人分開,就照以色列人的數目立定萬民的疆界。

神的信实踪迹


申命记 32:1-8
「你当追想上古之日,思念历代之年。问你的父亲,他必指示你;问你的长者,他必告诉你。」-申 32:7

不论我们是年幼或年长、初信神或终身信徒,都可以被神在很久以前的世代中的信实踪迹所鼓舞。那些世代包括我们的家庭、教会、社区、和世界各地的人,甚至包括在圣经中我们的属灵先祖,神信实的明证一直都与我们同在。我们可以回顾昔日欢乐与伤痛、得与失、光明与黑暗的故事;我们可以借着写书和文章、设置纪念物品、拍摄电影、家庭团聚、和庆祝周年纪念,来标记我们的历史。这一切都可以帮助我们去更认识神、自己和别人。

神要我们记住自己漫长的过去,好叫我们能明白我们的现在。认识我们的历史,帮助我们承认神过去为我们所作的,并在盼望里向前望,深信神的良善会永远伴随着我们。

靠着神的帮助,我们会记着,并且向未听闻神的人述说和解释我们的故事。惟愿圣灵使我们联合起来,去与家人、邻居、朋友、和其他在教会、学校和社区的人,作跨世代的对话。惟愿我们有谦卑的态度去聆听和去分享,好叫我们能够看见和述说神的信实,直到万代。

祷告

“真神是人千古保障,是人将来希望”,求你帮助我们去分享和学习你恒久不变的关爱。阿们。


申命记 32:1-8

1 「诸天哪,侧耳,我要说话,愿地也听我口中的言语! 2 我的教训要淋漓如雨,我的言语要滴落如露,如细雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。 3 我要宣告耶和华的名,你们要将大德归于我们的神! 4 他是盘石,他的作为完全,他所行的无不公平,是诚实无伪的神,又公义又正直。 5 这乖僻弯曲的世代向他行事邪僻,有这弊病,就不是他的儿女! 6 愚昧无知的民哪,你们这样报答耶和华吗?他岂不是你的父,将你买来的吗?他是制造你,建立你的。 7 你当追想上古之日,思念历代之年。问你的父亲,他必指示你;问你的长者,他必告诉你。 8 至高者将地业赐给列邦,将世人分开,就照以色列人的数目立定万民的疆界。

TRAILS OF GOD’S FAITHFULNESS


Deuteronomy 32:1-8
Remember the days of old; consider the generations long past. Ask your father and he will tell you, your elders, and they will explain to you. - Deuteronomy 32:7

Whether we are young or old, new to faith in God or lifelong believers, we can be inspired by the trails of God’s faithfulness in long-past generations. Those generations may include our families, churches, communities, and various peoples around the world. They can reach back to our spiritual ancestors in the Bible. Evidence of God’s faithfulness has always been with us. We may recall past stories of joy and pain, gain and loss, light and darkness. We may also write books and articles, set up memorials, make movies, have family reunions, and celebrate anniversaries to mark our history. All of these can help us grow to know God, ourselves, and others.

God wants us to keep our long past in view so that we can understand our present. Learning about our history helps us to acknowledge what God has done for us and to look ahead in hope, trusting that God’s goodness will follow us always.

With God’s help, we will remember, tell, and explain our story to others who have not heard about the Lord. May the Spirit unite us for intergenerational conversations with our family members, neighbors, friends, and others in our church, school, and other community settings. May we have the humility to listen and share so that we can see and tell of God’s faithfulness to all generations.

Prayer

“O God, our help in ages past, our hope for years to come,” help us share and learn about your loving care always. Amen.