賦能成為基督的見證人

All Content

賦能成為基督的見證人


使徒行傳 1:1-8
「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」 -徒 1:8

在這節經文,耶穌告訴跟隨祂的人,祂差聖靈來的目的是要賜給他們能力,使他們成為祂的見證人,把神的國度即將來臨的好消息「傳到地極」。耶穌的見證人見證他們所見、所學、所經歷的一切,述說主在他們生命中和這世上的工作。

在《使徒行傳》中,我們讀到福音被傳揚,看到跟隨耶穌的人如何見證他們所經歷神透過醫治、回應禱告、轉化人心和改變生命所做的工。

作為耶穌的跟隨者,我們藉著聖靈在我們生命中的工作,在基督裡不斷成長,成為「傳好消息」的人。神在我們生命中所做的工,以及《聖經》中有關神在基督裡成就之恩典的信息,成為我們向他人作見證的有力確據。他們會被我們的親身經歷所吸引。分享我們的故事可以跨越障礙,搭建橋樑來幫助他人認識主。

你在生活中,怎樣經歷神的作為呢?你會如何與他人分享呢?

求神的靈顯明祂如何在你裡面作工,幫助你明白祂正呼召你做什麼。作為祂的見證人,我們都需要聖靈在我們裡面大大地作工。

禱告

神的靈啊,求祢在我們裡面作工,將我們塑造成基督的樣式。引導我們與他人分享祢在我們生命中的工作。奉耶穌的名求,阿們。


使徒行傳 1:1-8

1 提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的, 2 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒以後,被接上升的日子為止。 3 他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。 4 耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。 5 約翰是用水施洗,但不多幾日,你們要受聖靈的洗。」

6 他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」 7 耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。 8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

赋能成为基督的见证人


使徒行传 1:1-8
「但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。」 -徒 1:8

在这节经文,耶稣告诉跟随祂的人,祂差圣灵来的目的是要赐给他们能力,使他们成为祂的见证人,把神的国度即将来临的好消息「传到地极」。耶稣的见证人见证他们所见、所学、所经历的一切,述说主在他们生命中和这世上的工作。

在《使徒行传》中,我们读到福音被传扬,看到跟随耶稣的人如何见证他们所经历神透过医治、回应祷告、转化人心和改变生命所做的工。

作为耶稣的跟随者,我们借着圣灵在我们生命中的工作,在基督里不断成长,成为「传好消息」的人。神在我们生命中所做的工,以及《圣经》中有关神在基督里成就之恩典的信息,成为我们向他人作见证的有力确据。他们会被我们的亲身经历所吸引。分享我们的故事可以跨越障碍,搭建桥梁来帮助他人认识主。

你在生活中,怎样经历神的作为呢?你会如何与他人分享呢?

求神的灵显明祂如何在你里面作工,帮助你明白祂正呼召你做什么。作为祂的见证人,我们都需要圣灵在我们里面大大地作工。

祷告

神的灵啊,求祢在我们里面作工,将我们塑造成基督的样式。引导我们与他人分享祢在我们生命中的工作。奉耶稣的名求,阿们。


使徒行传 1:1-8

1 提阿非罗啊,我已经作了前书,论到耶稣开头一切所行所教训的, 2 直到他借着圣灵吩咐所拣选的使徒以后,被接上升的日子为止。 3 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。 4 耶稣和他们聚集的时候,嘱咐他们说:「不要离开耶路撒冷,要等候父所应许的,就是你们听见我说过的。 5 约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。」

6 他们聚集的时候,问耶稣说:「主啊,你复兴以色列国就在这时候吗?」 7 耶稣对他们说:「父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。 8 但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。」

EMPOWERED TO BE CHRIST’S WITNESSES


Acts 1:1-8
“You will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” - Acts 1:8

Here Jesus tells his followers that his purpose in sending the Holy Spirit is to empower them to be his witnesses. They are to bring the good news of his coming kingdom “to the ends of the earth.” Jesus’ witnesses testify to what they have seen, learned, and experienced, describing how the Lord has worked in their life and in this world.

In the book of Acts, as we read about the spread of the good news, we observe Jesus’ followers giving testimony about how they have experienced God working—through healings, answers to prayer, transformed hearts, and changed lives.

As Jesus’ followers, we grow in Christ by the work of the Spirit in our lives, and we become “good news” people. The message of God’s work in our lives and the Bible’s message about God’s grace in Christ become powerful aids in our witness to others. People are drawn to stories about personal experience. Sharing our stories can break down barriers and build bridges to help others know the Lord.

In what ways are you experiencing God’s work in your life, and how will you share that with others?

Ask God’s Spirit to reveal how he is working in you, and to help you see what he is calling you to do. We all need the Spirit to work powerfully in us as his witnesses.

Prayer

Spirit of God, work in us to shape us into the image of Christ. Guide us to share with others how you are working in our lives. In Jesus, Amen.