與他人作比較

All Content

與他人作比較


哥林多後書 10:12
「他們用自己度量自己,用自己比較自己,乃是不通達的。」-林後 10:12

在我年輕的時候,我常常發現自己陷入了與人比較的陷阱。譬如有一回,我渴望在工作上得到晉升。我看着同事們似乎毫不費力地就獲得了晉升,而我卻還在能力不足的自我感覺中苦苦掙扎。我越是將自己的進步與他們的相比較,就越發心灰意冷。我記得自己渡過了很多夜不能寐的日子,憂心如何才能比得上別人,而不是專注於自身成長和能力。

回顧過去,我意識到那樣做有多有害。它奪走了我的快樂,還讓我無法看見神爲我預備的獨特恩賜和人生道路。在《哥林多後書》第10章中,我們能找到一些關於服侍主的有益建議,且不要爲與他人比較而煩憂,尤其是若然這些人自視甚高。

如今,社交媒體往往不斷誘惑人去比較自己和別人的生活,我們看到的總是他人成功和幸福的片段,但其實一般人很少展現自己的掙扎和失敗。至關重要的是,要記住我們的價值並非由我們與他人爭競來界定,而是由我們在基督裏的身份來決定。

在人生道路上,讓我們專注於個人成長,以及神爲我們設定的獨特道路吧。願我們在神的計劃中找到滿足,並相信祂正引領我們往該去的地方去。

禱告

親愛的神,求祢幫助我們抵抗與人比較的衝動,提醒我們在祢裏面,我們有獨特的價值和使命。憑藉祢的智慧,願我們在祢裏面找到滿足。阿們。


哥林多後書 10:12

12 他們用自己度量自己,用自己比較自己,乃是不通達的。

与他人作比较


哥林多后书 10:12
“他们用自己度量自己,用自己比较自己,乃是不通达的。” -林后 10:12

在我年轻的时候,我常常发现自己陷入了与人比较的陷阱。比如,有一回在工作上,我渴望得到晋升。我看着同事们似乎毫不费力地就获得了晋升,而我却还在能力不足的自我感觉中苦苦挣扎。我越是将自己的进步与他们的相比较,就越发心灰意冷。我记得我度过了很多夜不能寐的日子,忧心如何才能比过别人,而不是专注于自身成长和能力的提升。

回顾过去,我意识到那样做有多危害。它夺走了我的快乐,还让我无法看见上帝为我预备的独特恩赐和人生道路。在哥林多后书第10章中,我们能找到一些有益的劝诫,那就是要服侍主,不要为与他人比较而烦恼,尤其是他们自视甚高的时候。

如今,社交媒体往往会放大我们将自己的生活与他人生活进行比较的这种诱惑。我们看到的都是他人成功和幸福的片段,但其实人们很少会展现自己的挣扎和失败。至关重要的是要记住,我们的价值并非由我们与他人相比较的结果来界定,而是由我们在基督里的身份来决定。

在人生道路上,让我们专注于个人成长以及上帝为我们设定的独特道路吧。愿我们在他的计划中找到满足,并相信他正引领我们去往该去的地方。

祷告

亲爱的上帝,请帮助我们抵抗与人比较的冲动。提醒我们在你里面我们有着独特的价值和使命。凭借你的智慧,愿我们在你里面找到满足。阿们。


哥林多后书 10:12

12 他们用自己度量自己,用自己比较自己,乃是不通达的。

COMPARING MYSELF WITH OTHERS


2 Corinthians 10:12
"When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are not wise." - 2 Corinthians 10:12

In my younger years, I often found myself caught in the trap of comparison. In one situation, for example, I wanted a promotion at work. I watched colleagues advance, seemingly effortlessly, while I struggled with feelings of inadequacy. The more I compared my progress to theirs, the more disheartened I became. I remember spending sleepless nights worrying about how I measured up, rather than focusing on my own growth and abilities.

Looking back, I realize how harmful that was. It robbed me of joy and blinded me to the unique gifts and path God had in mind for me. In 2 Corinthians 10 we find some helpful advice about serving the Lord and not worrying about comparisons with others, especially if they think highly of themselves.

Today, social media may often magnify the temptation to compare our lives with those of others. We see snapshots of success and happiness, but people rarely reveal their struggles and failures. It’s crucial to remember that our worth is not defined by how we stack up against others but by our identity in Christ.

As we go through life, let’s focus on our personal growth and the unique path God has set before us. May we find contentment in his plan and trust that he is guiding us where we need to be.

Prayer

Dear God, help us to resist the urge to compare ourselves with others. Remind us of our unique worth and purpose in you. With your wisdom may we find contentment in you. Amen.