好牧人

All Content

好牧人


約翰福音 10:1-21
「我是好牧人,好牧人爲羊捨命。」 -約 10:11

在這段經文中,耶穌提到爲了拯救所有信祂的人,將要面臨受死。在這裏,祂是對法利賽人和其他旁聽者說話,耶穌形容自己是那個非常了解和關心祂的羊,甚至願意爲他們捨命的好牧人。

但很多人聽了耶穌的話,都不明白祂說甚麽,有些人認爲祂被鬼附或瘋了,但也有人意識到祂有奇妙的大能,能治病行善,於是都信了祂。這種情況常見於耶穌行了一件奇事,或教導一些新道理時,有些人相信祂,有些人不信。

我們可能會認爲,這些有分歧的反應會讓耶穌感到沮喪,並且想要放棄。但祂卻鍥而不捨,繼續與群眾互動,繼續與法利賽人對話及教導門徒,繼續醫治病人,繼續走向十字架,爲我們捨命。

當我們默想這些事,思想耶穌爲我們所做的一切時,我們的反應一定會有感恩、感激、敬畏等等。

如果你最近正面對艱難時刻,難以生出感恩之心,那麽,請花些時間記念耶穌爲我們所經歷的一切。這位爲你我捨命的好牧人確實是好。

禱告

好牧人,感謝祢爲我們捨命。請幫助我們每天活在感恩之中,及與他人分享祢的愛。阿們。


約翰福音 10:1-21

1「我實實在在地告訴你們:人進羊圈,不從門進去,倒從別處爬進去,那人就是賊,就是強盜。 2 從門進去的,才是羊的牧人。 3 看門的就給他開門,羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。 4 既放出自己的羊來,就在前頭走,羊也跟著他,因為認得他的聲音。 5 羊不跟著生人,因為不認得他的聲音,必要逃跑。」6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是什麼意思。

7 所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們:我就是羊的門。 8 凡在我以先來的都是賊,是強盜,羊卻不聽他們。 9 我就是門,凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。 10 盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。

11「我是好牧人,好牧人為羊捨命。 12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走,狼抓住羊,趕散了羊群。 13 雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。 14 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我, 15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 16 我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。 17 我父愛我,因我將命捨去,好再取回來。 18 沒有人奪我的命去,是我自己捨的。我有權柄捨了,也有權柄取回來,這是我從我父所受的命令。」

19 猶太人為這些話又起了紛爭。 20 內中有好些人說:「他是被鬼附著,而且瘋了!為什麼聽他呢?」 21 又有人說:「這不是鬼附之人所說的話。鬼豈能叫瞎子的眼睛開了呢?」

好牧人


约翰福音 10:1-21
“我是好牧人;好牧人为羊舍命。” -约 10:11

在这段经文中,耶稣提到了祂为拯救所有信祂的人而即将面临的受死。在这里,祂是在对法利赛人和其他旁听者说话。耶稣形容自己是好牧人,祂非常了解和关心祂的羊,甚至愿意为他们舍命。

但很多人听了耶稣的话后都不明白祂在说什么。有些人认为祂被鬼附或疯了。但也有人意识到祂有奇妙的大能,能治病行善,于是,很多人都信了祂。当耶稣行了一件奇事,或有一些新的教导时,这种情况就很常见。有些人信,有些人不信。

我们可能会认为,这些有分歧的反应会让耶稣感到沮丧,想要放弃,但祂却契而不舍。祂继续与群众互动,继续与法利赛人交谈,教导门徒,继续医治病人。祂最终走向十字架,为我们舍命。

当我们默想这些事,思想耶稣为我们所做的一切时,我们的反应一定会有感恩、感激、敬畏等等。

如果你最近正处于艰难时期,难以生发感恩之心,那么请花些时间记念耶稣为我们所做的一切。这位为你我舍命的牧人真是好牧人。

祷告

好牧人,感谢你为我们舍命。请帮助我们每天活在感恩之中,与他人分享你的爱。阿们。


约翰福音 10:1-21

1「我实实在在地告诉你们:人进羊圈,不从门进去,倒从别处爬进去,那人就是贼,就是强盗。 2 从门进去的,才是羊的牧人。 3 看门的就给他开门,羊也听他的声音。他按着名叫自己的羊,把羊领出来。 4 既放出自己的羊来,就在前头走,羊也跟着他,因为认得他的声音。 5 羊不跟着生人,因为不认得他的声音,必要逃跑。」6 耶稣将这比喻告诉他们,但他们不明白所说的是什么意思。

7 所以,耶稣又对他们说:「我实实在在地告诉你们:我就是羊的门。 8 凡在我以先来的都是贼,是强盗,羊却不听他们。 9 我就是门,凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。 10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。

11「我是好牧人,好牧人为羊舍命。 12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走,狼抓住羊,赶散了羊群。 13 雇工逃走,因他是雇工,并不顾念羊。 14 我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我, 15 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。 16 我另外有羊,不是这圈里的,我必须领牠们来,牠们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人了。 17 我父爱我,因我将命舍去,好再取回来。 18 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来,这是我从我父所受的命令。」

19 犹太人为这些话又起了纷争。 20 内中有好些人说:「他是被鬼附着,而且疯了!为什么听他呢?」21 又有人说:「这不是鬼附之人所说的话。鬼岂能叫瞎子的眼睛开了呢?」

THE GOOD SHEPHERD


John 10:1-21
"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep." - John 10:11

In this passage Jesus refers to his upcoming death to save all who will believe in him. Here he is talking to the Pharisees and to others listening in. Jesus describes himself as the good shepherd who knows and cares for his sheep so much that he will lay down his life for them.

But many of the people listening to him don’t understand what he is talking about. Some think he is demon-possessed or insane. Others, however, realize that he has amazing power to heal and do good, and many people believe in him. This kind of thing happens often when Jesus does something amazing or teaches something new. Some people believe, and others don’t.

We might think that these split reactions would make Jesus frustrated and want to quit, but he kept on going. He kept interacting with the crowds. He kept talking to the Pharisees and teaching his disciples. He kept healing the sick. He kept heading toward the cross and his death for our sake.

As we reflect on these things, considering all that Jesus has done for us, surely our reactions will include thanksgiving, gratitude, awe, and more.

If you are facing hard times and struggling to maintain a sense of gratitude lately, take some time to remember all that Jesus has gone through for us. The good shepherd who laid down his life for you and for me truly is good.

Prayer

Good Shepherd, thank you for laying down your life for us. Help us to live in gratitude each day and to share your love with others. Amen.