天上的父

All Content

天上的父


馬可福音 9:7-8
「有一朵雲彩來遮蓋他們,也有聲音從雲彩裏出來說:『這是我的愛子,你們要聽他!』」 -可 9:7

在登山變像時的雲彩中,神說:「這是我的愛子」,表明了耶穌的身份,好使祂的門徒不再懷疑。這是神的兒子,神差祂來到世上是有目的的。而這個目的在接下來的一段時間,將會更加清晰。耶穌的使命將很快讓祂爲我們死在十字架上,且從死裏復活。

「這是我的愛子。」神對祂兒子的感情是顯而易見的。神並非因爲不在乎祂的兒子,才差祂來到世上,冒死執行任務。神乃是深深地愛著祂的兒子,這是一位慈父的無私之舉,因為接下來要發生的事情,會深深刺痛祂的心。

「你們要聽他。」這個命令是對當天與耶穌在一起的門徒說的,也是對今天的你我說的。耶穌告訴了門徒,祂爲甚麽來,要做甚麽,但門徒並非時常聆聽或明白。不過,讓他們明白是非常重要的!只有當他們明白了耶穌要做的事,他們才能與所接觸的人分享—耶穌稍後就會吩咐他們這樣做(馬太福音 28:18-20)。

同樣地,只有當我們留心聆聽,才能遵行神的命令。因此,當我們閱讀神的話語時,讓我們仔細聆聽耶穌對我們說甚麽!

禱告

天父上帝,感謝祢愛耶穌,並差祂來到世上。請幫助我們每天都忠心地聆聽祂的聲音。阿們。


馬可福音 9:7-8

7 有一朵雲彩來遮蓋他們,也有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,你們要聽他!」 8 門徒忽然周圍一看,不再見一人,只見耶穌同他們在那裡。

天上的父


马可福音 9:7-8
“有一朵云彩来遮盖他们,也有声音从云彩里出来说:‘这是我的爱子,你们要听他!’” -可 9:7

在登山变像时的云彩中,神说:“这是我的爱子”。神指明了耶稣的身份,好使祂的门徒不再怀疑祂的身份。这是神的儿子,神差祂来到世上是有目的的。而这个目的在接下来的一段时间里将变得更加清晰。耶稣的使命将很快使得祂为我们死在十字架上,且从死里复活。

“这是我的爱子”。神对祂儿子的感情是显而易见的。神并不是因为不在乎祂的儿子,才差祂来到世上,冒死执行任务。神乃是深深地爱着祂的儿子。这是一位慈父的无私之举,接下来要发生的事情,会深深刺痛祂的心。

“你们要听他”。这个命令是对当天与耶稣在一起的门徒说的,也是对今天的你我说的。耶稣告诉了门徒祂为什么来,要做什么,但门徒们很难明白。不过,让他们明白是非常重要的!只有当他们明白了耶稣要做的事,他们才能与所接触的人分享——耶稣稍后就会吩咐他们这样做(马太福音 28:18-20)。

同样,我们只有留心聆听,才能遵行神的命令。因此,当我们阅读神的话语时,让我们仔细聆听耶稣在对我们说什么!

祷告

天父上帝,感谢你爱耶稣,并差祂来到世上。请帮助我们每天都忠心地聆听祂的声音。阿们。


马可福音 9:7-8

7 有一朵云彩来遮盖他们,也有声音从云彩里出来说:「这是我的爱子,你们要听他!」 8 门徒忽然周围一看,不再见一人,只见耶稣同他们在那里。

THE FATHER


Mark 9:7-8
"Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the cloud: 'This is my Son, whom I love. Listen to him!'" - Mark 9:7

From the cloud on the mount of transfiguration, God said, “This is my Son.” Here God identifies Jesus so that his disciples will have no doubt about his identity. This is God’s Son, whom God sent to earth for a purpose. And that purpose was about to become clearer in the coming weeks. Jesus’ mission would soon lead to his death and resurrection for us all.

“Whom I love.” God’s feeling for his Son is also clear. God didn’t send his Son to earth on some deadly mission because he didn’t care about him. God loved his Son with every part of his being. This was a selfless act by a loving Father who hurt deeply because of what was about to happen.

“Listen to him!” This command was directed at Jesus’ disciples who were with him that day, and it is directed at you and me today. Jesus told his disciples why he had come and what he was about to do, but they didn’t always listen or understand. It was very important, though, that they understand! Only when they understood what Jesus was doing could they share it with everyone else they came into contact with—as he would command them to do later (Matthew 28:18-20).

Similarly, only when we listen can we fulfill God’s commands as well. So as we read God’s Word, let’s listen to what Jesus is saying!

Prayer

Father God, thank you for loving Jesus and for sending him to us. Help us to listen to him faithfully each day. Amen.