一匹驢

All Content

一匹驢


馬太福音 21:1-5
「『你們往對面村子裏去,必看見一匹驢拴在那裏,還有驢駒同在一處。你們解開,牽到我這裏來。』」 -太 21:2

我女兒騎馬的地方有一頭名叫 Rosey 的小驢。Rosey 和一群小馬被圈養在一個大圍欄裏。牠喜歡走到栅欄邊,讓走過的大人和孩子們摸牠。每隔一段時間,Rosey 就會發出驢子特有的叫聲,從很遠的地方就能聽到。每年,Rosey都會被牽出來,裝上馱包,跟著一個打扮成 1849 年尋金礦工的人四處巡遊。有時牠跟得很緊,有時卻停下來不肯走,它畢竟是一頭驢啊!

有時我會想像耶穌騎在 Rosey 身上,這不是眾人所期望的場景,他們期待的是威嚴地騎著馬的君王,而驢子有時聽話,有時不聽話。

然而,耶穌故事中的驢子在傳達耶穌的旨意和祂的身份方面發揮了重要作用。祂來到世上是要做一個謙卑的僕人,顯示作爲掌管萬物的君王,祂是要以受死來拯救我們,顯明祂對我們的愛和眷顧。

在主耶穌的偉大故事中,我們也扮演著重要的角色。我們不需要成爲富有的統治者或重要的領袖,我們只需要成爲神造我們的樣式。神在祂的故事中爲我們設定了身份和計劃,祂會在適當的時機使用我們。

禱告

神啊,感謝祢揀選了我,讓我在祢這世界的宏大敍事中扮演一個角色。請幫助我認識自己的角色,並幫助我把這個角色活得越來越好。奉耶穌的名求,阿們。


馬太福音 21:1-5

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裡, 2 耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們往對面村子裡去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒同在一處。你們解開,牽到我這裡來。 3 若有人對你們說什麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。」 4 這事成就,是要應驗先知的話說: 5 「要對錫安的居民說:『看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子。』」

一匹驴


马太福音 21:1-5
“‘你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。’” -太 21:2

我女儿骑马的地方有一头名叫 Rosey 的小毛驴。Rosey 和一群小马被圈养在一个大围栏里。它喜欢走到栅栏边,让走过的大人和孩子们摸它。每隔一段时间,它就会发出驴子特有的叫声,从很远的地方就能听到。每年,它都会被牵出来,装上驮包,跟着一个打扮成 1849 年寻金矿工的人四处巡游。有时它跟得很紧,有时却停下来不肯走。毕竟它是一头驴啊!

有时我会想象耶稣骑在它身上。这不是人们所期望的场景。他们期待的是威严地骑着马的君王。而驴子有时听话,有时不听话。

然而,耶稣故事中的驴子在传达耶稣的旨意和祂的身份方面发挥了重要作用。祂来到世上是要做一个谦卑的仆人,表明作为掌管万物的君王,祂要以受死来拯救我们,显明祂对我们的爱和眷顾。

在主耶稣的伟大故事中,我们也扮演着重要的角色。我们不需要成为富有的统治者或重要的领袖。我们只需要成为神造我们的样式。神在祂的故事中为我们设定了身份和计划。祂会在适当的时机使用我们。

祷告

神啊,感谢你拣选了我,让我在你的宏大叙事当中扮演一个角色。请帮助我认识自己的身份,并帮助我每天越来越多地活出这个身份。奉耶稣的名,阿们。


马太福音 21:1-5

1耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里, 2 耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。 3若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用牠。’那人必立时让你们牵来。”4这事成就,是要应验先知的话说: 5“要对锡安的居民说:‘看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。’”

A DONKEY


Matthew 21:1-5
"Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me." - Matthew 21:2

There is a little donkey named Rosey where my daughter rides horses. Rosey lives in a large enclosure with a herd of ponies. She loves to come to the fence to get scratches from all of the kids and adults who walk by. Every once in a while, she cries out as only a donkey can. You can hear her from a distance. Once a year she is taken out and fitted with a pack to parade around with a man dressed up as an 1849 miner searching for gold. Sometimes she follows him well, and other times she stops and refuses to move. She is a donkey, after all.

Sometimes I imagine Jesus riding on her. It’s not what people would have expected. They’d expect a king to ride majestically on a horse. And a donkey might go where it is directed, but it also might not.

The donkey in Jesus’ story, however, played an important part in communicating Jesus’ purpose and who he was. He came to be a humble servant, showing that as the true King over all things, he came to show his love and care for us by dying to save us.

We play important parts in the Lord’s great story too. We don’t need to be wealthy rulers or important leaders. We just need to be who God created us to be. God has a role and a plan for us in his story. And he will use us as he sees fit.

Prayer

God, thank you for choosing me and giving me a role to play in your story for the world. Help me to know that role, and help me live into it more and more each day. For Jesus’ sake, Amen.