耶穌的母親馬利亞

All Content

耶穌的母親馬利亞


約翰福音 19:25-27
「站在耶穌十字架旁邊的,有他母親……」 -約 19:25

耶穌整個事工的特點就是無私奉獻。醫治病人、餵飽饑餓的人、做眾人的僕人,甚至讓死人復活,這些都是祂事工的主要內容,祂的事工是要將神愛世人的好消息帶給我們。耶穌總是爲他人著想,把他人的需要放在自己的需要之前。因此,祂在被掛上十字架之後,仍在爲人著想,這一點並不令人感到驚訝。

耶穌的母親馬利亞無助地站在一旁,看著自己的兒子死在十字架上。毫無疑問,她和圍在她身邊的人都在哭泣。耶穌在將死之前,請求別人關照,確保母親能得到照顧。祂告訴祂所愛的門徒(約翰),要把馬利亞接到家裏,像待自己的母親一樣待她,馬利亞也應該像待自己的兒子一樣對待約翰。

當然,耶穌的死是最無私的行爲。祂捨棄了自己的生命,爲我們的罪而受死,好使我們免去罪的刑罰。祂承擔了神對罪惡的所有憤怒和刑罰,使我們得蒙寬恕。每一天,讓我們牢記我們的救主,祂一生無私,爲除去我們的罪而受可怕的死,並從死裏復活,「一次過」勝過了罪和死亡(希伯來書 9:26-10:10)。

禱告

主耶穌,祢爲了我們無私地獻上生命,我們對祢感恩不盡。請幫助我們每天都牢記祢對我們無私的愛。奉祢的名求,阿們。


約翰福音 19:25-27

25 站在耶穌十字架旁邊的,有他母親與他母親的姐妹,並革羅罷的妻子馬利亞和抹大拉的馬利亞。26 耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」 27 又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裡去了。

耶稣的母亲马利亚


约翰福音 19:25-27
“站在耶稣十字架旁边的,有他母亲……” -约 19:25

耶稣整个事工的特点就是无私奉献。医治病人、喂饱饥饿的人、做众人的仆人,甚至让死人复活,这些都是祂事工的主要内容,祂将神爱世人的好消息带给了我们。耶稣总是为他人着想,把他人和他人的需要放在自己的需要之前。因此,祂在被挂上十字架之后,仍在为他人着想,这一点并不令人感到惊讶。

耶稣的母亲马利亚无助地站在一旁,看着自己的儿子死在十字架上。毫无疑问,她和围在她身边的人都在哭泣。耶稣在将死之前关照母亲,确保她能得到照顾。祂告诉祂所爱的门徒(约翰),要把马利亚接到家里,像待自己的母亲一样待她,马利亚也应该像待自己的儿子一样对待约翰。

当然,耶稣的死是最无私的行为。祂舍弃了自己的生命,为我们的罪而受死,好使你我免去罪的刑罚。祂承担了神对罪恶的所有愤怒和刑罚,使我们得蒙宽恕。从今天起,让我们牢记我们的救主,祂一生无私,为除去我们的罪而受死,并从死里复活,“一次并永远地”胜过了罪和死亡(希伯来书 9:26-10:10)。

祷告

耶稣,你为了我们无私地献上生命,我们对你感恩不尽。请帮助我们每天都牢记你对我们无私的爱。奉你的名,阿们。


约翰福音 19:25-27

25 站在耶稣十字架旁边的,有他母亲与他母亲的姐妹,并革罗罢的妻子马利亚和抹大拉的马利亚。26 耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说:“母亲,看,你的儿子!” 27 又对那门徒说:“看,你的母亲!”从此,那门徒就接她到自己家里去了。

MARY, JESUS’ MOTHER


John 19:25-27
"Near the cross of Jesus stood his mother. . . . " - John 19:25

Jesus’ entire ministry was characterized by selfless acts. Healing sick people, feeding hungry people, taking the role of a servant, and even raising the dead were major parts of his ministry of bringing the good news of God’s love for us all. Jesus was always looking out for others and putting them and their needs ahead of his own. So, we shouldn’t be surprised that as he hung on the cross he was still thinking about others.

Jesus’ mother, Mary, stood by helplessly, watching her son die on a cross. No doubt, she wept with the others who stood with her. And while Jesus neared death, he reached out to make sure that she would be taken care of. He told the disciple that he loved (John) that he should take Mary into his home and treat her as his own mother and that Mary should treat John as her own son.

Of course, Jesus’ death was the most selfless act of all. He gave up his own life and died for our sins so that you and I wouldn’t have to. He took on all of God’s wrath and punishment against sin so that we could be forgiven. Today and every day, let’s remember our Savior who lived a selfless life, died a horrible death to take away our sins, and was raised from the dead to conquer sin and death “once for all” (Hebrews 9:26-10:10).

Prayer

Jesus, we can’t thank you enough for the selfless act of your death for our sake. Help us to live every day remembering your selfless love for us. In your name, Amen.