百夫長和兵丁

All Content

百夫長和兵丁


馬太福音 27:45-56
「『這真是神的兒子了!」」 -太 27:54

你是否看到過令人驚嘆的事,讓你不住談論它?也許是在一次特別活動中所發生不可思議的事;或者是你在遠足或旅行時看到的;或者是在電視紀錄片中看到的。不管是甚麽,都是因爲它實在太令人驚嘆了,以至於你忍不住想告訴身邊的每一個人。

這就是百夫長和看守耶穌行刑的兵丁的反應。他們看到了發生在耶穌身上的一切事,耶穌斷氣了。當一切過後,他們情不自禁地說出了耶穌的真實身份。

今天,遇見耶穌仍然會對人産生同樣的影響。當耶穌介入我們的生活,並行了奇事,或者我們看見聖靈透過某個人或某個群體做工時,我們就會情不自禁地向我們遇到的每個人分享這好消息。

耶穌在你的生命中做了哪些讓你忍不住想與他人分享的奇妙事呢?你在何時遇見了祂,是你未曾預料到的呢?

也許不是每個人都能馬上想到甚麽,但在這個受難日,讓我們再次回顧耶穌受難的故事,牢記祂乃是爲我們而死。耶穌的死是爲了讓我們得蒙寬恕,能夠活出神兒女的身份,這是我們每個人都能與他人分享的根本好消息!

禱告

主耶穌,感謝祢出現在我們的生命中,求祢的靈幫助我們在信心中成長。最重要的是,感謝祢爲我們受死。阿們。


馬太福音 27:45-56

45 從午正到申初,遍地都黑暗了。46 約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為什麼離棄我?」 47 站在那裡的人,有的聽見就說:「這個人呼叫以利亞呢!」 48 內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝。 49 其餘的人說:「且等著,看以利亞來救他不來。」 50 耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。51 忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂, 52 墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。 53 到耶穌復活以後,他們從墳墓裡出來,進了聖城,向許多人顯現。 54 百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」 55 有好些婦女在那裡遠遠地觀看,她們是從加利利跟隨耶穌來服侍他的。 56 內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。

百夫长和兵丁


马太福音 27:45-56
“‘这真是神的儿子了!’” -太 27:54

你是否看到过令人惊叹的事,让你忍不住谈论它?也许是在一次特别活动中发生的不可思议的事。或者是你在远足或旅行时看到的,或者是在电视纪录片中看到的。不管是什么,都是因为它实在太令人惊叹了,以至于你忍不住想告诉身边的每一个人。

这就是百夫长和看守耶稣行刑的兵丁的反应。他们看到了发生在耶稣身上的一切事。在一切过后——耶稣断气之后,他们情不自禁地说出了耶稣的真实身份。

今天,遇见耶稣仍然会对人们产生同样的影响。当耶稣介入我们的生活,并创造了奇迹,或者我们看见祂的圣灵透过某个人或某个群体做工时,我们就会情不自禁地向我们遇到的每个人分享这好消息。

耶稣在你的生命中做了哪些让你忍不住想与他人分享的奇妙事呢?你在何时遇见了祂,是你未曾预料到的?

也许不是每个人都能马上想到什么,但在这个受难日,让我们再次回顾耶稣受难的故事,牢记祂乃是为我们而死。耶稣的受死是为了让我们每个人都能活出被宽恕的神儿女的身份。这是我们每个人都能与他人分享的好消息!

祷告

耶稣,感谢你出现在我们的生命中,求你的灵帮助我们在信心中成长。最重要的是,感谢你为我们受死。阿们。


马太福音 27:45-56

45从午正到申初,遍地都黑暗了。46 约在申初,耶稣大声喊着说:“以利!以利!拉马撒巴各大尼?”就是说:“我的神!我的神!为什么离弃我?” 47站在那里的人,有的听见就说:“这个人呼叫以利亚呢!” 48内中有一个人赶紧跑去,拿海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝。49其余的人说:“且等着,看以利亚来救他不来。”50耶稣又大声喊叫,气就断了。51 忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也震动,磐石也崩裂,52坟墓也开了,已睡圣徒的身体多有起来的。 53 到耶稣复活以后,他们从坟墓里出来,进了圣城,向许多人显现。 54 百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:“这真是神的儿子了!” 55 有好些妇女在那里远远地观看,她们是从加利利跟随耶稣来服侍他的。56 内中有抹大拉的马利亚,又有雅各和约西的母亲马利亚,并有西庇太两个儿子的母亲。

THE CENTURION AND THE GUARDS


Matthew 27:45-56
"Surely he was the Son of God!" - Matthew 27:54

Have you ever seen something that was so amazing you just couldn’t stop talking about it? Maybe it was something incredible that happened at a special event. Or something you saw while hiking or traveling, or in a TV documentary. Whatever it was, it was so astonishing that you had to tell everyone around you about it.

That was the reaction of the centurion and the guards who watched over Jesus’ execution. They saw everything that happened to him. And after everything had happened—after Jesus had given up his spirit—they couldn’t help declaring exactly who Jesus was.

Encountering Jesus has that effect on people still today. When Jesus shows up in our lives and does something miraculous or we are able to see the work of his Spirit through an individual or a community, we can’t help sharing that good news with everyone we meet.

What amazing things has Jesus done in your life that you can’t help sharing with others? In what ways have you encountered him when you didn’t expect to?

Not all of us may be able to think of something right away, but on this Good Friday we can look again at the story of Jesus’ death and remember that he died for us. Jesus died so that each one of us can live as a forgiven child of God. This is the foundational good news that we can share with everyone!

Prayer

Jesus, thank you for showing up in our lives and helping us, by your Spirit, to grow in faith. Above all, thank you for dying for us. Amen.