旅人

All Content

旅人


路加福音 24:13-35
「正當那日,門徒中有兩個人往一個村子去。這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五裏。」 -路 24:13

我的一個朋友去觀看他孩子的運動會,他在看臺上隨便找了個座位,在一個陌生人旁邊坐下。他們開始交談,並聊了大半場。後來有人告訴我的朋友,在比賽中與他交談的那個人,是一位退役的著名運動員,他完全沒有想到。

革流巴和他的同伴曾認識耶穌,在祂死而復活之前就與祂曾有過交往。他們與耶穌的事工密切相關,甚至知道那天早些時候,婦女們發現空墳墓的事。但當耶穌與他們一起行走和交談時,他們卻沒有認出耶穌。我不知道他們爲甚麽沒有認出祂,但這種情況也發生在其他熟悉耶穌的人身上。只等到耶穌在他們家中與他們一起擘餅,他們才意識到與他們交談的這人就是耶穌。

我想,有多少時候基督與我們同在,而我們卻沒有意識到這一點。雖然祂的肉身不在,但祂可以隨時隨地與我們同在,因爲祂曾應許說:「我常與你們同在。」(馬太福音 28:20)也許某一次與朋友的交談,讓我們進入耶穌的同在;或者,某一次敬拜經歷,幫助我們以一種全新的方式與基督連繫;又或者,透過某些人無私的服侍,顯明了耶穌的同在。無論如何,讓我們在日常生活中擦亮眼睛尋找耶穌。毫無疑問,祂每天都與我們同行。

禱告

主啊,請幫助我們意識到祢永遠與我們同在,並在我們的一言一行中與我們同工。阿們。


路加福音 24:13-35

13 正當那日,門徒中有兩個人往一個村子去。這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五裡。 14 他們彼此談論所遇見的這一切事。 15 正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行, 16 只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。 17 耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是什麼事呢?」他們就站住,臉上帶著愁容。 18 二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裡所出的事嗎?」 19 耶穌說:「什麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前說話行事都有大能, 20 祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。 21 但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他。不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。 22 再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡, 23 不見他的身體,就回來告訴我們說看見了天使顯現,說他活了。 24 又有我們的幾個人往墳墓那裡去,所遇見的正如婦女們所說的,只是沒有看見他。」 25 耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了! 26 基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」 27 於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。

28 將近他們所去的村子,耶穌好像還要往前行, 29 他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。 30 到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,掰開,遞給他們。 31 他們的眼睛明亮了,這才認出他來。忽然耶穌不見了。 32 他們彼此說:「在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」 33 他們就立時起身,回耶路撒冷去。正遇見十一個使徒和他們的同人聚集在一處, 34 說:「主果然復活,已經現給西門看了。」 35 兩個人就把路上所遇見和掰餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。

旅行者


路加福音 24:13-35
“正当那日,门徒中有两个人往一个村子去。这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里。” -路 24:13

我的一个朋友去看他孩子的运动会,他在看台上随便找了个座位,在一个陌生人旁边坐下。他们开始交谈,并聊了大半场。后来人们才告诉他,在比赛中与他交谈的那个人是一位退役的著名运动员。他完全没有想到。

革流巴和他的同伴认识耶稣,在祂死而复活之前就与祂有过交往。他们与耶稣的事工密切相关,甚至知道那天早些时候妇女们发现空坟墓的事。但当耶稣与他们一起行走和交谈时,他们却没有认出耶稣。我不知道他们为什么没有认出祂,但这种情况也发生在其他熟悉耶稣的人身上。只等到耶稣在他们家中与他们一起掰饼时,他们才意识到与他们交谈的人就是耶稣。

我在想,有多少时候基督与我们同在,而我们却没有意识到这一点。虽然祂的肉身不在,但祂可以随时随地与我们同在,因为祂曾应许说:“我常与你们同在”(马太福音 28:20)。也许某一次与朋友的交谈会让我们进入耶稣的同在。或者,某一次敬拜经历以一种全新的方式帮助我们与基督建立关系。又或者,透过某些人无私的服侍,显明了耶稣的同在。无论如何,让我们在日常生活中擦亮眼睛寻找耶稣。毫无疑问,祂每天都与我们同行。

祷告

主啊,请帮助我们意识到你永远与我们同在,并在我们的一言一行中与我们同工。阿们。


路加福音 24:13-35

13 正当那日,门徒中有两个人往一个村子去。这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里。14 他们彼此谈论所遇见的这一切事。15 正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行,16只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。 17 耶稣对他们说:“你们走路彼此谈论的是什么事呢?”他们就站住,脸上带着愁容。 18 二人中有一个名叫革流巴的回答说:“你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?” 19 耶稣说:“什么事呢?”他们说:“就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前说话行事都有大能,20祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。21 但我们素来所盼望、要赎以色列民的就是他。不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。 22 再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里, 23 不见他的身体,就回来告诉我们说看见了天使显现,说他活了。 24 又有我们的几个人往坟墓那里去,所遇见的正如妇女们所说的,只是没有看见他。”25耶稣对他们说:“无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心信得太迟钝了! 26基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?”27 于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话,都给他们讲解明白了。

28 将近他们所去的村子,耶稣好像还要往前行, 29 他们却强留他,说:“时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!”耶稣就进去,要同他们住下。30到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,掰开,递给他们。31 他们的眼睛明亮了,这才认出他来。忽然耶稣不见了。32他们彼此说:“在路上他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?”33他们就立时起身,回耶路撒冷去。正遇见十一个使徒和他们的同人聚集在一处,34 说:“主果然复活,已经现给西门看了。” 35 两个人就把路上所遇见和掰饼的时候怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。

THE TRAVELERS


Luke 24:13-35
"That same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem." - Luke 24:13

A friend of mine went to his kids’ sports event, and he found a seat next to a random stranger in the stands. They started a conversation and talked for most of the game. It was only after people pointed out to him later that the person he was talking to during the game was a retired famous athlete. He had had no idea.

Cleopas and his fellow traveler had known Jesus and had interacted with him before his death and resurrection. They were closely connected with his ministry and even knew that the women had found his tomb empty earlier that day. But they didn’t recognize Jesus as he walked and talked with them. I’m not sure why they didn’t recognize him, but that also happened to others who knew him well. Only after he broke bread with them in their home did they realize that the person they had been talking with was Jesus.

I wonder how often we find ourselves in Christ’s presence and don’t realize it. Though he isn’t actually there in person, he can be present with us anywhere at any time because he promises, “I am with you always” (Matthew 28:20). Maybe a conversation with a friend ushers us into Jesus’ presence. Or maybe a worship experience helps us connect with Christ in a new way. Or maybe someone shines the presence of Jesus in a selfless act of service. Whatever the case, let’s keep our eyes open for Jesus in our everyday living. No doubt he is walking with us each day.

Prayer

Lord, help us to know you are with us always, and to work with you in all we do and say. Amen.