我是一名士兵

All Content

我是一名士兵


以弗所書 6:10-18
「你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。」 -提後 2:3-4

《聖經》描繪一場巨大無比的戰事,這是一場善良與邪惡,神光明的國度,與撒但黑暗的國度之間的戰事。所以,當我們相信耶穌時,我們不單成為祂家裏的人,我們也同時進入了戰場。我們應擔負起在神國度裏盡忠事奉的使命。

那麼,做一個忠心的屬靈士兵意味著甚麼?

第一、我們宣誓永遠效忠於耶穌為我們的君王;我們全心全意承認祂的主權,服從祂的權柄;我們知道在我們裏面和週圍,都會有因不服從耶穌的權柄引起的混亂。

第二、精兵了解他們的敵人。他們知道他們不是「與屬血氣的爭戰」,就如保羅所說的,他們乃是與屬靈氣的能力爭戰。他們曉得傳統的武器、暴力或人的策略,都不能打敗這屬靈氣的敵人。他們細心觀察敵人,明白牠的戰略,又知道如何打敗這敵人——就是藉著熱切的禱告,敬虔的頌讚和自我犧牲的愛心。

第三、精兵也裝備好上戰場。他們實行屬靈操練,拿起神所賜的軍裝,這樣,他們便能夠「抵擋魔鬼的詭計」,忠心執行他們的任務了。

禱告

成為君王的救主,我們蒙召以真理和公義、信心和禱告來事奉祢,又藉著祢靈的能力,準備好去與人分享耶穌的好消息。奉耶穌的名祈求,阿們。


以弗所書 6:10-18

10 我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。 11 要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 12 因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。13 所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。 14 所以要站穩了,用真理當做帶子束腰,用公義當做護心鏡遮胸, 15 又用平安的福音當做預備走路的鞋穿在腳上。 16 此外,又拿著信德當做藤牌,可以滅盡那惡者一切的火箭; 17 並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道。

18 靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;

我是一名士兵


以弗所书 6:10-18
“你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。” -提后 2:3-4

《圣经》描绘一场巨大无比的战事,这是一场善良与邪恶,神光明的国度,与撒但黑暗的国度之间的战事。所以,当我们相信耶稣时,我们不单成为祂家里的人,我们也同时进入了战场。我们应担负起在神国度里尽忠事奉的使命。

那么,做一个忠心的属灵士兵意味着甚么?

第一、我们宣誓永远效忠于耶稣为我们的君王;我们全心全意承认祂的主权,服从祂的权柄;我们知道在我们里面和周围,都会有因不服从耶稣的权柄引起的混乱。

第二、精兵了解他们的敌人。他们知道他们不是“与属血气的争战”,就如保罗所说的,他们乃是与属灵气的能力争战。他们晓得传统的武器、暴力或人的策略,都不能打败这属灵气的敌人。他们细心观察敌人,明白牠的战略,又知道如何打败这敌人——就是藉着热切的祷告,敬虔的颂赞和自我牺牲的爱心。

第三、精兵也装备好上战场。他们实行属灵操练,拿起神所赐的军装,这样,他们便能够“抵挡魔鬼的诡计”,忠心执行他们的任务了。

祷告

成为君王的救主,我们蒙召以真理和公义、信心和祷告来事奉祢,又藉着祢灵的能力,准备好去与人分享耶稣的好消息。奉耶稣的名祈求,阿们。


以弗所书 6:10-18

10 我还有末了的话,你们要靠着主,倚赖他的大能大力做刚强的人。 11 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。 12 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。13 所以,要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌;并且成就了一切,还能站立得住。 14 所以要站稳了,用真理当做带子束腰,用公义当做护心镜遮胸, 15 又用平安的福音当做预备走路的鞋穿在脚上。 16 此外,又拿着信德当做藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭; 17 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是神的道。

18 靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求;

I AM A SOLDIER


Ephesians 6:10-18
“Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus. No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.” — 2 Timothy 2:3-4

The Bible depicts a cosmic battle taking place between good and evil, between God’s kingdom of light and Satan’s kingdom of darkness. So when we place our faith in Jesus, we not only become part of a family; we also enter a battlefield. We enlist in a mission to serve faithfully in God’s kingdom.

So, what does it mean to be faithful spiritual soldiers? First, we pledge unwavering allegiance to Jesus as our King. We wholeheartedly acknowledge his sovereignty and yield to his authority. We recognize that chaos would result within and around us without submitting to Jesus’ authority.

Second, good soldiers know their enemy. They understand that their battle is “not against flesh and blood,” as Paul puts it, but against spiritual powers. They understand that neither conventional weapons, brute force, nor human strategies are going to defeat this spiritual enemy. They study the enemy, know his game plan, and understand how to defeat him—with fervent prayer, godly praise, and self-sacrificial love.

Third, good soldiers are also equipped for battle. They practice spiritual disciplines and put on the armor of God so that they can “stand against the devil’s schemes” and faithfully execute their mission.

Prayer

Lord and King, we are called to serve you in truth and righteousness, faith and prayer, ready to share the good news of Jesus by the power of your Spirit. Amen.