我是一個管家

All Content

我是一個管家


馬太福音 25:14-30
「『天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們。』」 -太 25:14

管家是替別人管理和經營財產或物品的人。管家並非物主,他只負責替物主管理交託給他的一切。

《聖經》記載了很多關於管家位分的例子。當神把亞當和夏娃安置在伊甸園時,祂委派他們去管理這個園子(創世記 2:15)。從起初開始,人類便被神委派去管理祂的創造,祂所賜的福和祂賦與他們的生命了。

今天的經文中,耶穌的比喻說:主人去往外國之前,把銀子交託給三個僕人。他期望僕人能以多生產、創新和進取的方式,運用他託付給他們的。主人特別吩咐他們,要把他的資源投資在有價值的企業上,目的是要升值和增長。其中兩個僕人欣然負起這個委託,但另一個卻沒有。明顯地,主人稱讚那兩個忠心的僕人。

作為主的管家,我們並不擁有任何東西,我們有的都是慈愛的天父交託給我們的。然而,在我們的生活和行動中,我們蒙召去培育和看顧神賜給我們的東西,並且為祂的榮耀而善用它們。這樣,有一天我們能聽到主人說:「好!你這又良善又忠心的僕人。」

禱告

主啊,願我們能以祢賜給我們的時間、才幹和財富來尊崇祢。求祢帶領我們,成為祢所有資源的忠心管家。奉耶穌的名祈求,阿們。


馬太福音 25:14-30

14 「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們, 15 按著各人的才幹給他們銀子,一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。 16 那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。 17 那領二千的也照樣另賺了二千。 18 但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 19 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。 20 那領五千銀子的又帶著那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子,請看,我又賺了五千。』 21 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』 22 那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子,請看,我又賺了二千。』 23 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』 24 那領一千的也來,說:『主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂。 25 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。』 26 主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 27 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。 28 奪過他這一千來,給那有一萬的! 29 因為凡有的,還要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要奪過來。 30 把這無用的僕人丟在外面黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』

我是一个管家


马太福音 25:14-30
“‘天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。’” -太 25:14

管家是替别人管理和经营财产或物品的人。管家并非物主,他只负责替物主管理交讬给他的一切。

《圣经》记载了很多关于管家位分的例子。当神把亚当和夏娃安置在伊甸园时,祂委派他们去管理这个园子(创世记 2:15)。从起初开始,人类便被神委派去管理祂的创造,祂所赐的福和祂赋与他们的生命了。

今天的经文中,耶稣的比喻说:主人去往外国之前,把银子交讬给三个仆人。他期望仆人能以多生产、创新和进取的方式,运用他讬付给他们的。主人特别吩咐他们,要把他的资源投资在有价值的企业上,目的是要升值和增长。其中两个仆人欣然负起这个委讬,但另一个却没有。明显地,主人称赞那两个忠心的仆人。

作为主的管家,我们并不拥有任何东西,我们有的都是慈爱的天父交讬给我们的。然而,在我们的生活和行动中,我们蒙召去培育和看顾神赐给我们的东西,并且为祂的荣耀而善用它们。这样,有一天我们能听到主人说:“好!你这又良善又忠心的仆人。”

祷告

主啊,愿我们能以祢赐给我们的时间、才干和财富来尊崇祢。求祢带领我们,成为祢所有资源的忠心管家。奉耶稣的名祈求,阿们。


马太福音 25:14-30

14 “天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们, 15 按着各人的才干给他们银子,一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。 16 那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。 17 那领二千的也照样另赚了二千。 18 但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。 19 过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐。 20 那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:‘主啊,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。’ 21 主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理。可以进来享受你主人的快乐!’ 22 那领二千的也来,说:‘主啊,你交给我二千银子,请看,我又赚了二千。’23 主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理。可以进来享受你主人的快乐!’24 那领一千的也来,说:‘主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。 25 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’ 26 主人回答说:‘你这又恶又懒的仆人!你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛, 27 就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。 28 夺过他这一千来,给那有一万的! 29 因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。 30 把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。’

I AM A STEWARD


Matthew 25:14-30
“It will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them.” — Matthew 25:14

A steward is someone who takes care of and manages someone else’s property or belongings. The steward is not the owner but is responsible to the owner for all that the owner has entrusted to them.

The Bible includes many examples of stewardship. When God placed Adam and Eve in the Garden of Eden, he charged them with its care (Genesis 2:15). Since the beginning, humans have been entrusted by God to steward his creation, his blessings, and the very lives he gives them.

In Jesus’ parable in our Bible reading today, three servants received bags of gold from their master before he left on a journey. They were expected to be productive, innovative, and enterprising with what they had been given. Specifically, they were to invest their master’s resources in worthwhile ventures, aiming for growth and multiplication. While two servants faithfully embraced this responsibility, one did not. The master’s approval clearly fell upon the two who were faithful.

As the Lord’s stewards, we don’t possess anything on our own. All we have is entrusted to us by our gracious heavenly Father. Yet while we live and breathe, we are called to nurture and care for what God has given us, using it for his glory. Then one day we too will hear the Master’s words: “Well done, good and faithful servant.”

Prayer

Lord, may we honor you with the time, talents, and treasures you have given us. Guide us to be faithful stewards of all your resources. Amen.