我是見證人

All Content

我是見證人


使徒行傳 1:6-9
「聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,… 直到地極,作我的見證。」 -徒 1:8

在返回天家之前,耶穌呼召每一個跟隨祂的人,去做祂的見證人。見證人是一個能夠認證他們親身見過或經歷過事情的人。

今天,這個呼召亦可應用在所有跟隨耶穌的人身上。我們蒙召做可靠的見證人,與人分享神的恩典,這是我們在自己生命中親身見過和經歷過的。這乃是跟隨基督的人的核心身份。

耶穌託付我們的差事,是要把祂拯救世人的信息,帶到每一個我們所到的地方。這個偉大的普世使命,是由第一世紀跟隨耶穌的人開始,這個使命也由今天二十一世紀的跟隨者,延續下去。

藉著聖靈的能力,我們有一個故事要傳揚,有一個改變生命的經歷要與人分享。其他人或許對《聖經》的教導有疑問,或對神學有所批判,然,而他們卻不能反駁我們個人的經歷;我們深信神在我們心裏和生命中所作的工,這是他們不能改變的。

耶穌知道一個被改變了的生命,能夠成為一股勢不可擋的力量,在神的世界裏,它能夠為祂行各樣的善事。若要找人向你周圍的人證明神改變人心的能力,沒有誰比你更合適的了。

構思一個神在你生命中作為的故事,然後與人分享吧。今天你可以與誰分享這個故事呢?

禱告

親愛的耶穌,求祢以祢的靈充滿我們,賜我們力量成為祢恩典和慈愛活生生的見證人,並與人分享祢在我們裏面滿有恩典工作的故事。奉祢的名祈求,阿們。


使徒行傳 1:6-9

6 他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」 7 耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。 8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」 9 說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。

我是见证人


使徒行传 1:6-9
“圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,… 直到地极,作我的见证。” -徒 1:8

在返回天家之前,耶稣呼召每一个跟随祂的人,去做祂的见证人。见证人是一个能够认证他们亲身见过或经历过事情的人。

今天,这个呼召亦可应用在所有跟随耶稣的人身上。我们蒙召做可靠的见证人,与人分享神的恩典,这是我们在自己生命中亲身见过和经历过的。这乃是跟随基督的人的核心身份。

耶稣讬付我们的差事,是要把祂拯救世人的信息,带到每一个我们所到的地方。这个伟大的普世使命,是由第一世纪跟随耶稣的人开始,这个使命也由今天二十一世纪的跟随者,延续下去。

藉着圣灵的能力,我们有一个故事要传扬,有一个改变生命的经历要与人分享。其他人或许对《圣经》的教导有疑问,或对神学有所批判,然,而他们却不能反驳我们个人的经历;我们深信神在我们心里和生命中所作的工,这是他们不能改变的。

耶稣知道一个被改变了的生命,能够成为一股势不可挡的力量,在神的世界里,它能够为祂行各样的善事。若要找人向你周围的人证明神改变人心的能力,没有谁比你更合适的了。

构思一个神在你生命中作为的故事,然后与人分享吧。今天你可以与谁分享这个故事呢?

祷告

亲爱的耶稣,求祢以祢的灵充满我们,赐我们力量成为祢恩典和慈爱活生生的见证人,并与人分享祢在我们里面满有恩典工作的故事。奉祢的名祈求,阿们。


使徒行传 1:6-9

6 他们聚集的时候,问耶稣说:“主啊,你复兴以色列国就在这时候吗?” 7 耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。 8 但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。” 9 说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。

I AM A WITNESS


Acts 1:6-9
“You will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses . . . to the ends of the earth.” — Acts 1:8

Before going back to heaven, Jesus called each of his followers to be a witness for him. A witness is someone who can attest to what they have seen or experienced personally.

This calling applies to all of us who follow Jesus today as well. We are called to be reliable witnesses, sharing with others the grace of God that we have personally witnessed and experienced in our lives. This lies at the heart of our identity as followers of Christ.

The task that Jesus has entrusted to us is to carry his life-saving message wherever we go. This magnificent, global mission began with Jesus’ first-century followers, and it continues with his 21st-century followers today.

Empowered by his Spirit, we have a story to tell and a life-altering encounter to share. While others may have doubts about the Bible’s teaching or quibble about theology, they cannot refute our personal experience. They cannot change what we know to be true about God’s work in our hearts and lives.

Jesus recognized that a transformed life becomes an unstoppable force for good and for God in this world. To the people around you, there is no one better positioned to testify to the life-changing power of God than you.

Think of a story you can share with someone about the Lord’s work in your life. Whom will you tell today?

Prayer

Dear Jesus, fill us with your Spirit. Empower us to be living testimonies of your grace and love, sharing with others our stories of your grace-filled work in us. Amen.